Filter

X
Department
Porcelain & Faience(74)
X
Motif/Genre
Keine Angabe(74)
X
Century
Keine Angabe(74)
X
Period
Keine Angabe(74)
X
Country/Region
Keine Angabe(74)
X
Medium
Keine Zuteilung(63)
faience(8)
glass(3)

Suche


74 Treffer
FOUR SMALL CUPS WITH "INDIANISCHEN BLUMEN", Meissen, circa 1735-40.Each painted with chrysanthemums in iron red and purple, with stylised foliate border on inside of rim. Underglaze blue sword mark, potter's mark / on 3 cups. Provenance: from a private collection, Solothurn

FOUR SMALL CUPS WITH "INDIANISCHEN BLUMEN", Meissen, circa 1735-40.Each painted with chrysanthemums in iron red and purple, with stylised foliate border on inside of rim. Underglaze blue sword mark, potter's mark / on 3 cups. Provenance: from a private collection, Solothurn

Jedes bemalt mit einem Strauch von Chrysanthemen in Eisenrot und Purpur, aus einem Felssockel wachsend, eine stilisierte Blattbordüre in zick-zack Form auf der Randinnenseite. Unterglasurblaue Schwertermarke, Dreherzeichen / an 3 Koppchen.


Sold for CHF 1 800 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

RARE SWEET DISH WITH AUGSBURG GOLD PAINTING, Meissen, circa 1720-25.Gadrooned sides with Augsburg border, the inside fluted and painted with a bird with richly detailed feathers. D 14.5cm. Gilding slightly rubbed. Provenance: from a private collection, Solothurn

RARE SWEET DISH WITH AUGSBURG GOLD PAINTING, Meissen, circa 1720-25.Gadrooned sides with Augsburg border, the inside fluted and painted with a bird with richly detailed feathers. D 14.5cm. Gilding slightly rubbed. Provenance: from a private collection, Solothurn

Spitzovale Form, godronnierte Wandung mit Augsburger Randbordüre, auf der Innenseite kanneliert und in radiertem Golddekor bemalt mit einem Vogel mit detailiertem Gefieder auf einem Ast sitzend. D 14,5cm. Vergoldung leicht berieben.


Sold for CHF 3 000 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

LARGE DISH WITH KAKIEMON DECORATION, Meissen, circa 1735.'Alter Ausschnitt', painted with a rock, Indianische Blumen and butterflies. Underglaze blue sword mark. D 43cm, long hair crack through the centre. Provenance: from a private collection, Solothurn

LARGE DISH WITH KAKIEMON DECORATION, Meissen, circa 1735.'Alter Ausschnitt', painted with a rock, Indianische Blumen and butterflies. Underglaze blue sword mark. D 43cm, long hair crack through the centre. Provenance: from a private collection, Solothurn

Alter Ausschnitt', bemalt mit einem Felsen und daraus 2 emporwachsende Indianischen Blumenstauden und Schmetterlinge im Flug, auf der Fahne drei indianische Blumenzweige. Unterglasurblaue Schwertermarke. D 43cm, langer Haarriss durch die Mitte.


Sold for CHF 1 000 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

CHINOISERIE DECORATED TEA CADDY, Meissen circa 1730-35.Decorated with acanthus leaves in relief and gilded on the top and bottom edges. Painted with scenes of Chinese at work and during a tea ceremony set within cartouches in iron red and purple. Gilt mounts. The lid replaced with gilt metal lid. Underglaze blue sword mark and potter's mark  ./:, H 8.7cm. gilding heavily rubbed.

CHINOISERIE DECORATED TEA CADDY, Meissen circa 1730-35.Decorated with acanthus leaves in relief and gilded on the top and bottom edges. Painted with scenes of Chinese at work and during a tea ceremony set within cartouches in iron red and purple. Gilt mounts. The lid replaced with gilt metal lid. Underglaze blue sword mark and potter's mark ./:, H 8.7cm. gilding heavily rubbed.

Rechteckige Form mit reliefierten Akanthusblattreihen vergoldet an der oberen und unteren Kante. Bemalt mit Chinesen bei der Arbeit und Teezeremonie in Vierpasskartuschen mit Rollwerk in Eisenrot und Purpur, ähnliche Chinoiserieszenen auf der flachen Schulter. Vergoldete Montierung, Deckel durch vergoldeten Metalldeckel ersetzt. Unterglasurblaue Schwertermarke und Dreherzeichen ./:, H 8,7cm. Vergoldung stark berieben.


Sold for CHF 4 500 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

RARE SAUCER WITH HAUSMALER DECORATION, Meissen, circa 1730. Painting 2nd half of the 18th century.Painted with two Orientals in lavish garments in a landscape. Set in a double ring border in gold and Schwarzlot, the edge gilded. incised mark / in base ring. D 13.3cm. Gilding somewhat rubbed. Provenance: from a Swiss private collection.

RARE SAUCER WITH HAUSMALER DECORATION, Meissen, circa 1730. Painting 2nd half of the 18th century.Painted with two Orientals in lavish garments in a landscape. Set in a double ring border in gold and Schwarzlot, the edge gilded. incised mark / in base ring. D 13.3cm. Gilding somewhat rubbed. Provenance: from a Swiss private collection.

Bemalt ausserhalb der Manufaktur mit zwei Orientalen in aufwendigen Gewändern, in einer Landschaftszenerie, der eine an einen Pilaster gelehnt, in Doppelringbordüre in Gold und Schwarzlot, Rand vergoldet. Ritzmarke / in Standring. D 13,3cm. Vergoldung etwas berieben.


Sold for CHF 1 300 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

SMALL CUP WITH ENGRAVED CHINESE FIGURES IN GOLD, Meissen, circa 1725.From the workshop of Abraham Seuter decorated in gold with dignitaries performing the tea ceremony. With bird on the inside. No mark, potter's mark X for Rehschuh. Minor rubbing. Provenance: from a private collection, Solothurn..

SMALL CUP WITH ENGRAVED CHINESE FIGURES IN GOLD, Meissen, circa 1725.From the workshop of Abraham Seuter decorated in gold with dignitaries performing the tea ceremony. With bird on the inside. No mark, potter's mark X for Rehschuh. Minor rubbing. Provenance: from a private collection, Solothurn..

Aus der Werkstatt Abraham Seuters dekoriert in Gold mit einem Würdenträger bei der Teezeremonie begleitet von Bediensteten und heranschreitenden Adoranten über einer Goldgitterwerkkonsole, auf der Rückseite ein Vogel auf einem Ast, Augsburger Randbordüre und ein Vogel auf einem Ast auf der Innenseite. Keine Marke, Drehermarke X für Rehschuh. Minimal berieben.


Sold for CHF 800 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

SAUCER WITH ENGRAVED LANDSCAPE IN GOLD, Meissen, circa 1725.From the workshop of Abraham Seuter decorated in gold with a scene of two hunters in a forest landscape. Augsburg border. No mark. D 12.6cm. Glazing fault on the back. Somewhat rubbed. Provenance: from a private collection, Solothurn.

SAUCER WITH ENGRAVED LANDSCAPE IN GOLD, Meissen, circa 1725.From the workshop of Abraham Seuter decorated in gold with a scene of two hunters in a forest landscape. Augsburg border. No mark. D 12.6cm. Glazing fault on the back. Somewhat rubbed. Provenance: from a private collection, Solothurn.

Aus der Werkstatt Abraham Seuters dekoriert in Gold mit einer vierpassigen Kartusche mit Blattwerk, darin eine Waldlandschaft mit zwei Jägern und Augsburger Randbordüre. Keine Marke. D 12,6cm. Glasurfehler auf der Rückseite, etwas berieben.


Sold for CHF 600 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

SMALL CUP AND SAUCER WITH CHINOISERIE DECORATION, Meissen, circa 1725-30.Painted in the style of J.G. Höroldt with Chinese figures preparing tea. Painted in gold with brown luster and foliage and bands in purple and iron red. Gold border. Underglaze blue sword mark, potter's mark  /. Saucer broken. Provenance: from a private collection, Solothurn..

SMALL CUP AND SAUCER WITH CHINOISERIE DECORATION, Meissen, circa 1725-30.Painted in the style of J.G. Höroldt with Chinese figures preparing tea. Painted in gold with brown luster and foliage and bands in purple and iron red. Gold border. Underglaze blue sword mark, potter's mark /. Saucer broken. Provenance: from a private collection, Solothurn..

Bemalt in der Art von J.G. Höroldt mit Chinesen bei der Teezubereitung in einer Vierpasskartusche in Gold mit braunem Lüster und Laub- und Bandelwerk in Purpur und Eisenrot, Goldspitzenbordüre am Rand. Unterglasurblaue Schwertermarke, Dreherzeichen /. Unterschale gebrochen.


Sold for CHF 1 900 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

SMALL CUP AND SAUCER WITH LANDSCAPE IN IRON RED, Meissen, circa 1725. Fine landscape with figures in iron red and camaïeu. Gold border. Underglaze blue sword mark with shaped blades. Gold number 61, potter's mark  /. Cup restored. Gilding rubbed. Provenance: from a private collection, Solothurn.

SMALL CUP AND SAUCER WITH LANDSCAPE IN IRON RED, Meissen, circa 1725. Fine landscape with figures in iron red and camaïeu. Gold border. Underglaze blue sword mark with shaped blades. Gold number 61, potter's mark /. Cup restored. Gilding rubbed. Provenance: from a private collection, Solothurn.

Mit feinen Landschaftsszenen und Figurenstaffage in Eisenrot Camaïeu, im Fond des Koppchens ein Rautenmedaillon mit Chryanthemen, Goldspitzenbordüren an den Rändern. Unterglasurblaue Schwertermarke mit geschwungenen Parierstangen, Goldnummern 61, Dreherzeichen /. Koppchen restauriert, Vergoldung berieben.


Sold for CHF 1 900 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

CHINOISERIE DECORATED CUP AND SAUCER, Meissen, circa 1780-1815.Each piece with a chinoiserie scene in the tradition of J.G.Höroldt in gold cartouche. Foliate decoration in purple and iron red. Gold border. The cup with Indianischen Blumen to the side of the handle. Underglaze blue sword and star. A 33 and A13 impressed.

CHINOISERIE DECORATED CUP AND SAUCER, Meissen, circa 1780-1815.Each piece with a chinoiserie scene in the tradition of J.G.Höroldt in gold cartouche. Foliate decoration in purple and iron red. Gold border. The cup with Indianischen Blumen to the side of the handle. Underglaze blue sword and star. A 33 and A13 impressed.

Jedes Stück mit einer Chinoiserieszene in der Tradition von J.G.Höroldt in einer Goldkartusche, Blattwerk in Purpur und Eisenrot und Goldspitzenbordüre am Rand, Tasse mit Indianischen Blumen seitlich des Henkels. Unterglasurblaue Schwerter und Stern, A 33 und A13 eingepresst.


Sold for CHF 850 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

PLATE WITH 'YELLOW LION' DECORATION, Meissen, circa 1740.Gold painted 'Altbrandenstein' form. With Yellow Lion and scattered Indianische Blumen and insects. Underglaze blue sword mark, impressed number 22. D 24 cm. Provenance: from a Swiss private collection.

PLATE WITH 'YELLOW LION' DECORATION, Meissen, circa 1740.Gold painted 'Altbrandenstein' form. With Yellow Lion and scattered Indianische Blumen and insects. Underglaze blue sword mark, impressed number 22. D 24 cm. Provenance: from a Swiss private collection.

Form 'Altbrandenstein' gold gefasst, nach einem Kakiemon Vorbild bemalt mit dem 'Gelben Löwen', verstreute Indianische Blumen und Insekten. Unterglasurblaue Schwertermarke, Pressnummer 22. D 24 cm.


Sold for CHF 2 400 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

SOUP PLATE WITH KAKIEMON DECORATION, Meissen, circa 1740.With 'Sulkowski' relief, painted with 'Korean Lion', heron, peonies, Indianische Blumen and insects, crossed swords in underglaze-blue, impressed number 16, D 21.5 cm. Provenance: Private collection, Solothurn.

SOUP PLATE WITH KAKIEMON DECORATION, Meissen, circa 1740.With 'Sulkowski' relief, painted with 'Korean Lion', heron, peonies, Indianische Blumen and insects, crossed swords in underglaze-blue, impressed number 16, D 21.5 cm. Provenance: Private collection, Solothurn.

Die Fahne reliefiert mit 'Sulkowski-Ozier', bemalt im Fond mit dem Koreanischen Löwen, Reiher und Päonienstrauch mit Käfer und Indianischen Blumen und Insekten. Unterglasurblaue Schwertermarke, Pressnummer 16. D 21,5 cm.


Sold for CHF 500 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

PLATE WITH KAKIEMON DECORATION, Meissen, circa 1735-38.'Alter Ausschnitt' form with butterfly, peonies and rocks, and flowering branches, brown painted edge, crossed swords in underglaze-blue, potter's mark · · for Johann Martin Kittel, D 22 cm, slightly rubbed. Provenance: Private collection, Solothurn.

PLATE WITH KAKIEMON DECORATION, Meissen, circa 1735-38.'Alter Ausschnitt' form with butterfly, peonies and rocks, and flowering branches, brown painted edge, crossed swords in underglaze-blue, potter's mark · · for Johann Martin Kittel, D 22 cm, slightly rubbed. Provenance: Private collection, Solothurn.

Form 'Alter Ausschnitt', mit einem Schmetterling über einer Päonienstaude aus einem Fels wachsend, die Fahne mit radial angeordneten Blütenzweigen, der Rand braun gefasst. Unterglasurblaue Schwertermarke, Dreherzeichen · · für Johann Martin Kittel D 22 cm. Etwas berieben.


Sold for CHF 180 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

PLATE WITH 'KOREAN LION' DECORATION Meissen, circa 1740.The edge with 'Sulkowski' weave pattern relief. Additionally painted with peonies and Indianische Blumen and insects. Brown line. Underglaze blue sword mark, impressed number 61. D 23.5 cm. Somewhat rubbed. Provenance: from a Swiss private collection.

PLATE WITH 'KOREAN LION' DECORATION Meissen, circa 1740.The edge with 'Sulkowski' weave pattern relief. Additionally painted with peonies and Indianische Blumen and insects. Brown line. Underglaze blue sword mark, impressed number 61. D 23.5 cm. Somewhat rubbed. Provenance: from a Swiss private collection.

Die Fahne reliefiert mit 'Sulkowski-Ozier', bemalt im Fond mit dem Koreanischen Löwen, Reiher und Päonienstrauch mit Maikäfer und Indianischen Blumen und Insekten. Braune Randlinie. Unterglasurblaue Schwertermarke, Pressnummer 61. D 23,5 cm. Etwas berieben.


Sold for CHF 800 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

BEAKER AND SAUCER WITH "TISCHCHEN" PATTERN AND BIRD Meissen, circa 1735-40.Painted in Imari style with Indianischen Blumen and a brightly coloured bird on underglaze blue Tischchen over a plinth heightened in gold. The beaker with iron red 'Bamberg' border, the saucer with rust red lattice border with gold flowers. Iron red ring border on the underside of the saucer. Underglaze blue sword mark and painter's mark. Provenance: from a private collection, Solothurn

BEAKER AND SAUCER WITH "TISCHCHEN" PATTERN AND BIRD Meissen, circa 1735-40.Painted in Imari style with Indianischen Blumen and a brightly coloured bird on underglaze blue Tischchen over a plinth heightened in gold. The beaker with iron red 'Bamberg' border, the saucer with rust red lattice border with gold flowers. Iron red ring border on the underside of the saucer. Underglaze blue sword mark and painter's mark. Provenance: from a private collection, Solothurn

Bemalt im Imaristil mit Indianischen Blumen und einem farbenprächtigen Vogel auf einem unterglasurblauen Tischchen über einem Sockel gehöht in Gold, der Becher mit der eisenroten 'Bamberger' Bordüre, die Unterschale mit einer Gitterwerkbordüre in Rostrot mit Goldblüte, eisenrote Ringbordüren auf der Unterseite der Unterschale. Unterglasurblaue Schwertermarke und Malermarke.


Sold for CHF 300 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

GROUP OF PUTTI AS ALLEGORY OF SCIENCE, Meissen, circa 1750.Underglaze blue sword mark. H 10cm. Small chips.

GROUP OF PUTTI AS ALLEGORY OF SCIENCE, Meissen, circa 1750.Underglaze blue sword mark. H 10cm. Small chips.

Jeder der drei Putti mit einem Lendentuch, gruppiert auf einem Felssockel mit Rocaillen modelliert, mit einem Fernrohr vor einem Globus stehend, einer Tafel und einer Feder und einem Instrument in der Hand. Unterglasurblaue Schwertermarke. H 10cm. Kleine Bestossungen.


Sold for CHF 1 800 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

ECUELLE WITH COVER AND STAND, Meissen, mid 18th century. With branch handles and finial applied with flowers, painted with bouquets of Deutsche Blumen, crossed swords in underglaze-blue, impressed numeral to stand, 14cm, finial slightly chipped.

ECUELLE WITH COVER AND STAND, Meissen, mid 18th century. With branch handles and finial applied with flowers, painted with bouquets of Deutsche Blumen, crossed swords in underglaze-blue, impressed numeral to stand, 14cm, finial slightly chipped.


Sold for CHF 1 900 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

COFFEE POT WITH TURQUOISE GROUND, Meissen, circa 1745.With J-shaped rocaille handle and spout heightened in gold. Painted with bouquets of Manierblumen in gold reserves, the domed lid similarly decorated and with strawberry as finial. Underglaze blue sword mark, painter's mark 70. in purple on both pieces. H 23cm.Gilding slightly rubbed, minor chips, the base overrun in one place. Provenance: from a private collection, Solothurn

COFFEE POT WITH TURQUOISE GROUND, Meissen, circa 1745.With J-shaped rocaille handle and spout heightened in gold. Painted with bouquets of Manierblumen in gold reserves, the domed lid similarly decorated and with strawberry as finial. Underglaze blue sword mark, painter's mark 70. in purple on both pieces. H 23cm.Gilding slightly rubbed, minor chips, the base overrun in one place. Provenance: from a private collection, Solothurn

Mit J-förmigem Rocaillehenkel und Ausguss gehöht in Gold, bemalt mit gold gerahmten Vierpassreserven, darin Bouquets von Manierblumen, der gewölbte Deckel ähnlich dekoriert mit einer Erdbeere als Knauf. Unterglasurblaue Schwertermarke, Malermarke 70. in Purpur auf beiden Teilen. H 23cm.Vergoldung leicht berieben, minimal bestossen, der Fond an einer Stelle verlaufen.


Sold for CHF 700 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

SMALL TUREEN, Meissen, circa 1750.Round form with two branch handles with applied floral sprays. Painted with small bouquets of Manierblumen, the lid with floral finial and similarly painted. With gold edging. Underglaze blue sword mark. H 13.5cm, D 11cm. The lid non-matching. Provenance: from a private collection, Solothurn

SMALL TUREEN, Meissen, circa 1750.Round form with two branch handles with applied floral sprays. Painted with small bouquets of Manierblumen, the lid with floral finial and similarly painted. With gold edging. Underglaze blue sword mark. H 13.5cm, D 11cm. The lid non-matching. Provenance: from a private collection, Solothurn

Runde Form mit zwei Asthenkeln mit Blumenzweigen appliziert, bemalt mit kleinen Bouquets von Manierblumen, der Deckel mit Blumenknauf und ähnlich bemalt, goldene Randlinie. Unterglasurblaue Schwertermarke. H 13,5cm, D 11cm. Deckel assortiert.


Sold for CHF 500 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

CUP WITH LANDSCAPE CARTOUCHES, Meissen, circa 1745. Gold framed cartouches on both sides on a turquoise ground. In the base a further landscape cartouche in iron red double ring. Gold border. Underglaze blue sword mark.

CUP WITH LANDSCAPE CARTOUCHES, Meissen, circa 1745. Gold framed cartouches on both sides on a turquoise ground. In the base a further landscape cartouche in iron red double ring. Gold border. Underglaze blue sword mark.

Auf türkisfarbenem Fond zu beiden Seiten eine goldgerahmte Landschaftskartusche mit höfischen Figuren, im Fond eine weitere Landschaftskartusche in eisenroter Doppelringbordüre, Goldbordüre. Unterglasurblaue Schwertermarke.


Sold for CHF 450 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

CUP AND SAUCER WITH LANDSCAPE CARTOUCHES, Meissen, circa 1745.The landscapes in lattice cartouches heightened in black. Also with insects and Deutsche Blumen. Underglaze blue sword mark, impressed number, gold mark on the cup. The scenes blackened during firing. Provenance: from a private collection, Solothurn

CUP AND SAUCER WITH LANDSCAPE CARTOUCHES, Meissen, circa 1745.The landscapes in lattice cartouches heightened in black. Also with insects and Deutsche Blumen. Underglaze blue sword mark, impressed number, gold mark on the cup. The scenes blackened during firing. Provenance: from a private collection, Solothurn

In Gitterwerkkartuschen gehöht in Schwarz, darin Landschaften mit Ruinen und Figurenstaffage, an den Seiten Insekten und Deutsche Blumen, im Fond des Koppchens eine ähnliche Szene in Doppelringbordüre, Goldspitzenbordüre am Rand. Unterglasurblaue Schwertermarke, Pressnummer, Goldmarke an Koppchen. Szenen durch Brand geschwärzt.


Sold for CHF 1 100 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

POT POURRI 'THE SEASONS', Meissen, circa 1750.Mounted on a gilt bronze foot. The openwork rocaille decorated form heightened in gold and painted with a reserve on the front enclosing a bouquet of vegetables, set on a similarly modelled rocky plinth with applied palm leaves and strawberry plants, to the left a boy and hens on the plinth. Underglaze blue sword mark. H 27cm. The lid missing. Somewhat restored.

POT POURRI 'THE SEASONS', Meissen, circa 1750.Mounted on a gilt bronze foot. The openwork rocaille decorated form heightened in gold and painted with a reserve on the front enclosing a bouquet of vegetables, set on a similarly modelled rocky plinth with applied palm leaves and strawberry plants, to the left a boy and hens on the plinth. Underglaze blue sword mark. H 27cm. The lid missing. Somewhat restored.

Auf vergoldetem Bronzefuss montiert. Der druchbrochene mit Rocaillen modellierte Korpus gehöht in Gold und bemalt in einer Reserve auf der Vorderseite mit einem Gemüsebouquet, auf einem felsigen Sockel ähnlich modelliert und appliziert mit Palmblättern und Erdbeerstauden, zur Linken ein Knabe mit Spaten und pickenden Hühnern auf dem felsigen Sockel. Unterglasurblaue Schwertermarke. H 27cm. Deckel fehlt. Etwas restauriert.


Sold for CHF 1 200 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

PAIR OF PLATES WITH HAUSMALER DECORATION, Meissen, mid 18th century 'Alter Ausschnitt', with Sulkowski relief decoration, each painted with a pair of birds on a branch and a bird in flight. Underglaze blue sword mark, impressed number 19 on one plate. D 23cm. Provenance: from a private collection, Solothurn

PAIR OF PLATES WITH HAUSMALER DECORATION, Meissen, mid 18th century 'Alter Ausschnitt', with Sulkowski relief decoration, each painted with a pair of birds on a branch and a bird in flight. Underglaze blue sword mark, impressed number 19 on one plate. D 23cm. Provenance: from a private collection, Solothurn

Alter Ausschnitt', Sulkowski Reliefdekor, je bemalt mit einem Vogelpaar auf einem Ast und einem Vogel im Flug. Unterglasurblaue Schwertermarke, Pressnummer 19 auf einem Teller. D 23cm.


Sold for CHF 500 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

PORCELAIN BASKET, Meissen, circa 1780.Pierced and with applied trailing floral sprays. Also with a rocaille cartouche enclosing landscape scene and floral bouquet on each side, painted in Purpur Camaïeu and heightened in gold. Underglaze blue sword mark, star and II. Model number A.35. incised D 20cm/23.5cm.

PORCELAIN BASKET, Meissen, circa 1780.Pierced and with applied trailing floral sprays. Also with a rocaille cartouche enclosing landscape scene and floral bouquet on each side, painted in Purpur Camaïeu and heightened in gold. Underglaze blue sword mark, star and II. Model number A.35. incised D 20cm/23.5cm.

Runde Form mit zwei Asthenkeln, allseitig durchbrochen und appliziert mit rankenden Blumenzwiegen, eine Rocaillekartusche mit Landschaftsszene bzw. Blumenbouquet zu jeder Seite bemalt in Purpur Camaïeu, gehöht in Gold. Unterglasurblaue Schwertermarke, Stern und II. Modellnummer A.35. eingeritzt. D 20cm/23,5cm.


Sold for CHF 850 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.

MONKEY WITH SNUFF BOX, Paris, Samson, 2nd half of the 19th century. After a Meissen model from 1730, attributed to Johann Gottlieb Kirchner. No mark. H 45.8cm.

MONKEY WITH SNUFF BOX, Paris, Samson, 2nd half of the 19th century. After a Meissen model from 1730, attributed to Johann Gottlieb Kirchner. No mark. H 45.8cm.

Nach einem Meissener Modell von 1730, Johann Gottlieb Kirchner zugeschrieben. Sitzend auf einem grossen Baumstumpf staffiert in Purpur, Grün, Gelb und Braun. Mit seiner rechten Pfote nimmt er Tabak aus einer Schnupftabakdose mit eisenrotem Gitterwerk bemalt, Schnauze, Augen, Brauen und Pfoten gehöht in Braun und Lachsrosa, um seinen Leib einen mit eisenrotem Gitterwerk bemalten und in Gold gefassten Gürtel. Ohne Marke. H 45,8cm.


Sold for CHF 8 000 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.