Filtre

X
Departement
Mobilier et Arts Décoratifs(150)
X
Motif/Genre
Keine Angabe(150)
X
Siècle
Keine Angabe(150)
X
Époque
Keine Angabe(150)
X
Pays/Region
Keine Angabe(150)
X
Technique
Sans catégorie(150)

Suche


150 Treffer
FRAGMENT OF A COLUMN CAPITAL,in the 12th/13th century Moorish style, Italy. White stone. Considerable signs of weathering. 28x26x28 cm.

FRAGMENT OF A COLUMN CAPITAL,in the 12th/13th century Moorish style, Italy. White stone. Considerable signs of weathering. 28x26x28 cm.

im maurischen Stil des 12./13. Jh., Italien.

Weisser Stein. Starke Witterungsspuren. 28x26x28 cm.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

MARBLE FRAGMENT,Gallo-Roman, France, probably 8th century. White marble. H 75 cm.

MARBLE FRAGMENT,Gallo-Roman, France, probably 8th century. White marble. H 75 cm.

gallo/römisch, Frankreich, wohl 8. Jh.

Weisser Marmor. Rechteckiges Fragment eines Türpilasters mit profilierter Front in Form eines Dreizackes. H 75 cm.

Vendu pour CHF 4 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

EGYPTIAN FRAGMENT,probably New Kingdom, 19th/20th Dynasty, 1250-1100 BC. Limestone. Standing deity, next to a frieze of the good-luck symbols for "Djed" (stability) and "Ankh" (life), with additional hieroglyphics above/below. On modern granite plinth. H 64 cm.

EGYPTIAN FRAGMENT,probably New Kingdom, 19th/20th Dynasty, 1250-1100 BC. Limestone. Standing deity, next to a frieze of the good-luck symbols for "Djed" (stability) and "Ankh" (life), with additional hieroglyphics above/below. On modern granite plinth. H 64 cm.

wohl Neues Reich, 19./20. Dynastie, 1250-1100 v.Chr.

Kalkstein. Stehende Gottheit, neben ihr Fries aus Glückszeichen "Djed" (Stabilität) und "Ankh" (Leben), unter/über ihr weitere Hieroglyphen. Auf modernem Granitsockel. H 64 cm.

Vendu pour CHF 29 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

EQUESTRIAN STATUE OF BARTOLOMEO COLLEONI,after the original by A. DEL VERROCCHIO (Andrea del Verrocchio, Florence 1435-1488 Venice), Italy, 19th century. Burnished bronze and black/white veined marble. 32x13x48 cm.

EQUESTRIAN STATUE OF BARTOLOMEO COLLEONI,after the original by A. DEL VERROCCHIO (Andrea del Verrocchio, Florence 1435-1488 Venice), Italy, 19th century. Burnished bronze and black/white veined marble. 32x13x48 cm.

nach dem Original von A. DEL VERROCCHIO (Andrea del Verrocchio, Florenz 1435-1488 Venedig), Italien, 19. Jh.

Brünierte Bronze und schwarzer, weiss geäderter Marmor. Auf Hengst sitzender Colleoni in Galarüstung, auf rechteckigem Sockel. 32x13x48 cm.

Vendu pour CHF 1 500 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

IMPORTANT ASTROLABE,in the style of the 18th century, India. Bronze, brass, copper and finely carved wood. D 110 cm, H 130 cm. Provenance: - Traditionally considered to be from the former collections of the Maharajah of Mysore, South India. - From a German collection

IMPORTANT ASTROLABE,in the style of the 18th century, India. Bronze, brass, copper and finely carved wood. D 110 cm, H 130 cm. Provenance: - Traditionally considered to be from the former collections of the Maharajah of Mysore, South India. - From a German collection

in der Art des 18. Jh., Indien.

Bronze, Messing, Kupfer und fein beschnitztes Holz. Erdglobus eingefasst von mehreren Ringen mit astronomischen Angaben, Längen- und Breitengraden und Sonnenbewegung, auf 6 schuppenartig beschnitzten Säulenstützen mit Quadersockeln, sternförmig verbunden mit Querstreben auf stilisierten Tatzenfüssen, im Zentrum kleiner Himmelsglobus mit Sternbildern und kuppelförmigem, graviertem Sockel. D 110 cm, H 130 cm.

Vendu pour CHF 26 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

EQUESTRIAN STATUE OF GATTAMELATA, after the original by DONATELLO (Donato di Niccolo di Betto Bardi, 1386-1466), Italy, 19th century. Burnished bronze On rectangular ebonized base. H 62 cm.

EQUESTRIAN STATUE OF GATTAMELATA, after the original by DONATELLO (Donato di Niccolo di Betto Bardi, 1386-1466), Italy, 19th century. Burnished bronze On rectangular ebonized base. H 62 cm.

nach dem Original von DONATELLO (Donato di Niccolò di Betto Bardi, 1386-1466), Italien, 19. Jh.

Brünierte Bronze. Auf Hengst reitender Gattamelata mit Rüstung und Kommandostab, auf ebonisiertem Rechtecksockel. H 62 cm.

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CHAIR,early Baroque, Northern Italy, 17th/18th century. Shaped and carved walnut and local fruitwoods. 51x35x51x124 cm.

CHAIR,early Baroque, Northern Italy, 17th/18th century. Shaped and carved walnut and local fruitwoods. 51x35x51x124 cm.

Frühbarock, Norditalien, 17/.18. Jh.

Nussbaum und heimische Fruchthölzer profiliert und beschnitzt mit Kartuschen, Voluten und Zierfries. Rechteckiger Sitz auf wellig ausgeschnittener Zarge mit durch Umlaufsteg verbundenen Vierkantbeinen. 51x35x51x124 cm.

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

TAPESTRY "MINERVE ET LES ARTS",Renaissance, monogrammed BB, probably after designs by T. VAN THULDEN (Theodor van Thulden, 1606-1669), monogrammed FVH (Frans Van der Hecke, died 1675), Brussels circa 1690. H 270 cm, B 320 cm.

TAPESTRY "MINERVE ET LES ARTS",Renaissance, monogrammed BB, probably after designs by T. VAN THULDEN (Theodor van Thulden, 1606-1669), monogrammed FVH (Frans Van der Hecke, died 1675), Brussels circa 1690. H 270 cm, B 320 cm.

Renaissance, monogr. BB, wohl nach Vorlagen von T. VAN THULDEN (Theodor van Thulden, 1606-1669), monogr. FVH (Frans Van der Hecke, gest. 1675), Brüssel um 1690.

Sitzende Minerva als Schutzherrin der Wissenschaft und Kunst mit Federbuschhelm und Schild, 6 junge Frauen - als Allegorien von Malerei, Musik, Gesang, Geografie, Architektur und Astronomie - und 2 Putti mit Farbpalette bzw. Tonklumpen betrachtend, in Interieur mit Balkon und Parklandschaft im Hintergrund. H 270 cm, B 320 cm.

Vendu pour CHF 17 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

ASTRONOMICAL TABLE CLOCK, Renaissance, signed CHRISTOF PLEIG ULM (Christof Pleig, verifiable in Ulm 1575-1625), Ulm circa 1625. Finely painted iron with allegorical figures from geometry and astronomy, "memento mori", mythological figures, flower vases, putti, garlands, leaves and frieze, and engraved brass. Front with 3 finely engraved gilt brass dials. Verso - also designed to be visible- large, gilt brass dial with Roman hour and quarter hour numerals, Arab minute numerals, dates, zodiac signs, day and night lengths, and sunrise and sunset times. Iron movement with spindle escapement reworked to a pendulum escapement, and striking on 2 bells and 2 side pendulums. Restorations and alterations. 25x14x48 cm. Provenance: - From an important Swiss private collection. - Exhibition: on loan at the Ulmer Museum.

ASTRONOMICAL TABLE CLOCK, Renaissance, signed CHRISTOF PLEIG ULM (Christof Pleig, verifiable in Ulm 1575-1625), Ulm circa 1625. Finely painted iron with allegorical figures from geometry and astronomy, "memento mori", mythological figures, flower vases, putti, garlands, leaves and frieze, and engraved brass. Front with 3 finely engraved gilt brass dials. Verso - also designed to be visible- large, gilt brass dial with Roman hour and quarter hour numerals, Arab minute numerals, dates, zodiac signs, day and night lengths, and sunrise and sunset times. Iron movement with spindle escapement reworked to a pendulum escapement, and striking on 2 bells and 2 side pendulums. Restorations and alterations. 25x14x48 cm. Provenance: - From an important Swiss private collection. - Exhibition: on loan at the Ulmer Museum.

Renaissance, sign. CHRISTOF PLEIG ULM (Christof Pleig, nachweisbar in Ulm 1575-1625), Ulm um 1625.

Eisen fein bemalt mit allegorischen Figuren der Geometrie und Astronomie, "memento mori", mythologischen Personen, Blumenvasen, Putti, Girlanden, Blättern und Zierfries sowie graviertes Messing. Rechteckiges Gehäuse mit Glockenstuhl in durchbrochener Pagode und 2 frei stehenden "jaquemarts", auf gerader Zarge mit stilisierten Kreiselfüssen. Front mit 3 fein gravierten, vergoldeten Messing-Zifferblättern: das zentrale in mehrere Ringe unterteilt - für Viertel- und Tagesstunden in römischen und arabischen Ziffern - sowie mit 2 Scheiben die Mondphase, mit ausgeschnittenem Mondfenster; das Zifferblatt links für Wochentage in Gestalt der römischen Götter Sol, Luna, Mars, Merkur, Jupiter, Venus und Saturn; das Zifferblatt rechts mit fein gravierter Ansicht der Stadt Ulm (nach dem Ulmer Regimentstaler von 1622) und Monatstagen. Verso - ebenfalls als Schauseite gestaltet - grosses, vergoldetes Messing-Zifferblatt mit römischen Stunden- und Viertelstundenzahlen, arabischen Minutenzahlen, Datum, Tierkreiszeichen, Tag- und Nachtlängen, Zeiten für Sonnenaufgang und -untergang. Eisenwerk mit Spindelgang, umgearbeitet auf Pendelgang, und Schlag auf 2 Glocken und 2 seitlichen Pendeln. Restaurationen und Ergänzungen. 25x14x48 cm.

Vendu pour CHF 45 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COFFER,early Baroque, probably Zurich circa 1700. Shaped walnut and local fruitwoods. Large iron lock. 76x51x57 cm.

COFFER,early Baroque, probably Zurich circa 1700. Shaped walnut and local fruitwoods. Large iron lock. 76x51x57 cm.

Frühbarock, wohl Zürich um 1700.

Nussbaum und heimische Fruchthölzer profiliert. Rechteckiger Korpus mit markantem Deckel mit Bastionsfüllung auf gekehltem Sockel mit gequetschten Kugelfüssen. Die Seiten ebenfalls mit Bastionsfüllungen. Grosses Eisenschloss. 76x51x57 cm.

Vendu pour CHF 3 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

STANDING DESK,Baroque, German, 18th century and later. Finely carved walnut and fruitwoods, inlaid with parquetry, flowers, leaves and frieze. Hinged top and fitted interior of drawers and compartments. Wooden knobs. 82x57x120 cm. Provenance: - From a Swiss castle collection.

STANDING DESK,Baroque, German, 18th century and later. Finely carved walnut and fruitwoods, inlaid with parquetry, flowers, leaves and frieze. Hinged top and fitted interior of drawers and compartments. Wooden knobs. 82x57x120 cm. Provenance: - From a Swiss castle collection.

Barock, deutsch, 18. Jh. und später.

Nussbaum und Fruchthölzer fein beschnitzt sowie mit Parkettmarketerie, Blumen, Blättern, Fratzen, Fabelwesen und Zierfries eingelegt. Rechteckiger Korpus mit abgeschrägtem, leicht vorstehendem und aufklappbarem Blatt auf gerader Zarge mit durch Umlaufsteg verbundenen Vierkantstützen mit gequetschten Kugelfüssen. Front mit 2 übereinander liegenden Schubladen und Auszugstablar. Inneneinteilung mit 6 Schubladen über breitem Fach. Geheimfach. Holzknöpfe. 82x57x120 cm.

Vendu pour CHF 4 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SALON TABLE, Louis XV, Bern, 18th century Walnut veneer inlaid with a lozenge pattern. 1 drawer at the front. 80x56x59 cm.

SALON TABLE, Louis XV, Bern, 18th century Walnut veneer inlaid with a lozenge pattern. 1 drawer at the front. 80x56x59 cm.

Louis XV, Bern, 18. Jh.

Nussbaum gefriest und mit Rautenmuster eingelegt. Rechteckiges, vorstehendes und randgefasstes Blatt auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. Front mit 1 Schublade. 80x56x59 cm.

Vendu pour CHF 1 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF FAUTEUILS,Louis XIII, France circa 1700. Shaped walnut carved with stylized foliage. Off-white fabric cover. 60x44x50x94 cm.

PAIR OF FAUTEUILS,Louis XIII, France circa 1700. Shaped walnut carved with stylized foliage. Off-white fabric cover. 60x44x50x94 cm.

Louis XIII, Frankreich um 1700.

Nussbaum profiliert und beschnitzt mit stilisierten Blättern. Rechteckiger Sitz auf gerader Zarge mit durch H-Steg verbundenen Balusterbeinen auf gequetschten Kugelfüssen. Flache, rechteckige und ganz überpolsterte Rückenlehne mit ausladenden Armlehnen auf Balusterstützen. Eierschalenfarbener Stoffbezug. 60x44x50x94 cm.

Vendu pour CHF 3 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COMMODE, Baroque, Bern, 18th century. Walnut and burlwood in veneer inlaid with reserves and fillets. Bronze mounts and drop handles. 103x65x80 cm.

COMMODE, Baroque, Bern, 18th century. Walnut and burlwood in veneer inlaid with reserves and fillets. Bronze mounts and drop handles. 103x65x80 cm.

Barock, Bern, 18. Jh.

Nussbaum und Wurzelmaser gefriest sowie mit Reserven und Filets eingelegt. Rechteckiger Korpus mit randprofiliertem, vorstehendem Blatt auf gewulstetem Sockel mit gequetschten Kugelfüssen. In der Mitte markant eingezogene Front mit 3 Schubladen. Bronzebeschläge und -hänger. 103x65x80 cm.

Vendu pour CHF 3 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

ROUND MAHOGANY SIDE TABLE, late George II, England, 18th/19th century. D 56 cm, H 70 cm. Provenance: - Koller Zurich on 18.9.2008 (Lot No. 1057). - Swiss private collection.

ROUND MAHOGANY SIDE TABLE, late George II, England, 18th/19th century. D 56 cm, H 70 cm. Provenance: - Koller Zurich on 18.9.2008 (Lot No. 1057). - Swiss private collection.

spätes George II, England, 18./19. Jh.

Mahagoni. Platte auf Balusterschaft mit 3 markant geschweiften Füssen. D 56 cm, H 70 cm.

Vendu pour CHF 700 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SIX-PART SCREEN "AUX GUERRIERS CHINOIS",Louis XV, probably German, 18th century. Wood lacquered on all sides in "gout chinois". H 196 cm, W total 330 cm. Provenance: - Former collection of Olga of Wurttemberg. - Private collection, Germany.

SIX-PART SCREEN "AUX GUERRIERS CHINOIS",Louis XV, probably German, 18th century. Wood lacquered on all sides in "gout chinois". H 196 cm, W total 330 cm. Provenance: - Former collection of Olga of Wurttemberg. - Private collection, Germany.

Louis XV, wohl deutsch, 18. Jh.

Holz allseitig gelackt im "goût chinois"; auf schwarzem Fond ausserordentlich feine Figurenstaffage mit kämpfenden Kriegern, Fabelwesen und Zierfries. H 196 cm, B total 330 cm.

Vendu pour CHF 30 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

IMPORTANT MIRROR "A L'AIGLE", late Louis XV, probably Ireland, 18th/19th century. Pierced and exceptionally finely carved gilt wood. H 195 cm, W 128 cm.

IMPORTANT MIRROR "A L'AIGLE", late Louis XV, probably Ireland, 18th/19th century. Pierced and exceptionally finely carved gilt wood. H 195 cm, W 128 cm.

spätes Louis XV, wohl Irland, 18./19. Jh.

Holz durchbrochen und ausserordentlich fein beschnitzt mit Adler, Frauenbüsten, Kartuschen, Blättern und Zierfries sowie vergoldet. Rechteckiger, durchbrochener und teils verspiegelter Rahmen mit markantem Adleraufsatz. H 195 cm, B 128 cm.

Vendu pour CHF 6 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL CARVED AND PIERCED GILT WOOD MIRROR, Louis XV, Bern, 18th century. H 69 cm, W 51 cm.

SMALL CARVED AND PIERCED GILT WOOD MIRROR, Louis XV, Bern, 18th century. H 69 cm, W 51 cm.

Louis XV, Bern, 18. Jh.

Holz durchbrochen und beschnitzt mit Kartuschen, Blumen und Zierfries sowie vergoldet. Rechteckiger, gekehlter Rahmen mit durchbrochenem Kartuschenaufsatz. H 69 cm, B 51 cm.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CONSOLE,Louis XV, by J.F. FUNK (Johann Friedrich Funk, 1706-1775), Bern circa 1760. Pierced, richly carved and gilt limewood. "Marbre de Roche" top. 113x55x94 cm.

CONSOLE,Louis XV, by J.F. FUNK (Johann Friedrich Funk, 1706-1775), Bern circa 1760. Pierced, richly carved and gilt limewood. "Marbre de Roche" top. 113x55x94 cm.

Louis XV, von J.F. FUNK (Johann Friedrich Funk, 1706-1775), Bern um 1760.

Linde durchbrochen und reich beschnitzt mit Kartuschen, Blättern und Zierfries sowie vergoldet. Geschweifte, trapezförmige "Marbre de Roche"-Platte auf wellig ausgeschnittener, durchbrochener Zarge mit durch Kartuschensteg verbundenen Volutenstützen. 113x55x94 cm.

Vendu pour CHF 7 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF LARGE FAUTEUILS "A LA REINE", Louis XV style, probably Wurzburg, late 19th century. Shaped and finely carved silvered wood. With polychrome "Gros Point" covers with figural park scenes. 77x53x45x102 cm. Provenance: - L. Spik auction, Berlin 7.7.1973 (Lot No 719). - From an important German private collection.

PAIR OF LARGE FAUTEUILS "A LA REINE", Louis XV style, probably Wurzburg, late 19th century. Shaped and finely carved silvered wood. With polychrome "Gros Point" covers with figural park scenes. 77x53x45x102 cm. Provenance: - L. Spik auction, Berlin 7.7.1973 (Lot No 719). - From an important German private collection.

Louis XV-Stil, wohl Würzburg, Ende 19. Jh.

Holz moulüriert und fein beschnitzt mit Blumen, Blättern, Kartuschen und Zierfries sowie versilbert. Geschweifter, trapezförmiger Sitz auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. Flache, jochförmig abschliessende Rückenlehne mit ausladenden Armlehnen auf geschweiften -stützen. Polychromer "Gros Point"-Bezug mit Figurenstaffage in idealisierter Parklandschaft. 77x53x45x102 cm.

Vendu pour CHF 2 700 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COMMODE,Louis XV, by M. FUNK (Mathaus Funk, 1697-1783), Bern circa 1745/55. Rosewood, amaranth, walnut and burlwood in veneer, inlaid with lozenge pattern and reserves. Front with 3 drawers with brass traverse. Gilt bronze mounts and sabots. Drawer interior lined with "Herrenhuter" paper. Shaped "Oberhasli" top. 113x63x91 cm.

COMMODE,Louis XV, by M. FUNK (Mathaus Funk, 1697-1783), Bern circa 1745/55. Rosewood, amaranth, walnut and burlwood in veneer, inlaid with lozenge pattern and reserves. Front with 3 drawers with brass traverse. Gilt bronze mounts and sabots. Drawer interior lined with "Herrenhuter" paper. Shaped "Oberhasli" top. 113x63x91 cm.

Louis XV, von M. FUNK (Mathäus Funk, 1697-1783), Bern um 1745/55.

Palisander, Amarant, Nussbaum und Wurzelmaser gefriest sowie mit Rautenmuster und Reserven eingelegt. Geschweifter, leicht trapezförmiger Korpus mit vorstehenden, vorderen Eckstollen auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. In der Mitte gebauchte Front mit 3 messingtraversierten Schubladen. Vergoldete Bronzebeschläge und -sabots. Schublade inwendig mit "Herrenhuter"-Papier bezogen. Profilierte "Oberhasli"-Platte. 113x63x91 cm.

Vendu pour CHF 32 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CHERRY SALON TABLE, Louis XV, Bern, 18th century. Bronze knob. 88x63x70 cm.

CHERRY SALON TABLE, Louis XV, Bern, 18th century. Bronze knob. 88x63x70 cm.

Louis XV, Bern, 18. Jh.

Kirsche profiliert. Rechteckiges, randprofiliertes und vorstehendes Blatt auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen und Bocksfüssen. Front mit 1 Schublade. Bronzeknopf. 88x63x70 cm.

Vendu pour CHF 900 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SET OF 4 "BREZELSTUHL" CHAIRS, late Louis XV, Switzerland, 18th/19th century. Molded walnut carved with flowers. Heavily worn light orange silk velour covers. 55x40x45x97 cm.

SET OF 4 "BREZELSTUHL" CHAIRS, late Louis XV, Switzerland, 18th/19th century. Molded walnut carved with flowers. Heavily worn light orange silk velour covers. 55x40x45x97 cm.

spätes Louis XV, Schweiz, 18./19. Jh.

Nussbaum moulüriert und beschnitzt mit Blumen. Trapezförmiger Sitz auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. Flache, jochförmig abschliessende Rückenlehne mit durchbrochenem Baluster. Gebrauchter, helloranger Seidenveloursbezug. 55x40x45x97 cm.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COMMODE,Louis XV, by M. FUNK (Mathaus Funk, 1697-1783), Bern circa 1760. Amaranth and purpleheart in veneer, exceptionally finely inlaid with lozenge pattern and frieze. Front with 2 drawers with brass traverse. Interior lined with "Herrenhuter" paste paper. Exceptionally fine, matte and polished gilt bronze mounts and sabots. Shaped "Marbre de Beix" top. 92x53x87 cm.

COMMODE,Louis XV, by M. FUNK (Mathaus Funk, 1697-1783), Bern circa 1760. Amaranth and purpleheart in veneer, exceptionally finely inlaid with lozenge pattern and frieze. Front with 2 drawers with brass traverse. Interior lined with "Herrenhuter" paste paper. Exceptionally fine, matte and polished gilt bronze mounts and sabots. Shaped "Marbre de Beix" top. 92x53x87 cm.

Louis XV, von M. FUNK (Mathäus Funk, 1697-1783), Bern um 1760.

Amarant und Veilchenholz gefriest sowie ausserordentlich fein eingelegt mit Rautenmuster und Zierfries. Geschweifter, leicht trapezförmiger Korpus mit vorstehenden vorderen Eckstollen auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. In der Mitte gebauchte Front mit 2 messingtraversierten Schubladen. Inwendig mit "Herrenhuter"-Kleisterpapier ausgeschlagen. Ausserordentlich feine, matt- und glanzvergoldete Bronzebeschläge und -sabots. Profilierte "Marbre de Beix"-Platte. 92x53x87 cm.

Vendu pour CHF 78 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

WORK TABLE,Louis XV, probably Wurzburg circa 1760. Cherry and various fruitwoods with inlays. With 4 drawers. Bronze mounts. 80x63x77 cm.

WORK TABLE,Louis XV, probably Wurzburg circa 1760. Cherry and various fruitwoods with inlays. With 4 drawers. Bronze mounts. 80x63x77 cm.

Louis XV, wohl Würzburg um 1760.

Kirsche und diverse Fruchthölzer eingelegt mit Faltstern, Filets und Zierfries. Geschweiftes, vorstehendes und randprofiliertes Blatt auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. In der Zarge 4 Schubladen. Bronzebeschläge. 80x63x77 cm.

Vendu pour CHF 1 700 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.