Filtre

X
Departement
Porcelaine & Faïence(37)
X
Motif/Genre
Keine Angabe(37)
X
Siècle
Keine Angabe(37)
X
Époque
Keine Angabe(37)
X
Pays/Region
Keine Angabe(37)
X
Technique
Sans catégorie(31)
faïence(6)

Suche


37 Treffer
FINE SNUFF BOX WITH CHINOISERIE DECORATION AND VERMEIL MOUNTS, MEISSEN, CIRCA 1728-30.With gilt silver mounts and painted with polychrome chinoiserie scenes in the style of J.G. Hoeroldt. 7.5 x 6.2 x 3.5 cm. Gilding of the painting and mounts partly rubbed.

FINE SNUFF BOX WITH CHINOISERIE DECORATION AND VERMEIL MOUNTS, MEISSEN, CIRCA 1728-30.With gilt silver mounts and painted with polychrome chinoiserie scenes in the style of J.G. Hoeroldt. 7.5 x 6.2 x 3.5 cm. Gilding of the painting and mounts partly rubbed.

Geschwungene Bombéform mit vergoldeter Silbermontierung, bemalt mit polychromen Chinoiserieszenen in der Art von J.G. Höroldt in Goldgitterwerkkartuschen, purpurfarben unterlegt, dazwischen ähnliche Kartuschen mit Kauffahrteiszenen in Purpur Camaïeu. Auf der Deckeloberseite eine Büste eines orientalischen Fürsten inmitten radial umlaufenden Goldgitterwerk-Kartuschen mit Kauffahrteiszenen in Purpur Camaïeu und einer Reserve mit einem Damen-Dreiviertelporträt auf der Deckelinnenseite, Goldfond. 7,5 x 6,2 x 3,5 cm. Die Vergoldung der Bemalung und Montierung zum Teil berieben.

Vendu pour CHF 14 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

LARGE COFFEE POT WITH FINE SILVER GILT MOUNT AND GOLD CHINESE DECORATION, MEISSEN, CIRCA 1720-24. Painted in Augsburg in the Seuter workshop, circa 1720-24. The Augsburg silver gilt mount by Paul Solanier (1635-1724). Decorated with gold etched Chinoiserie scenes with plants and pagodas and Augsburg ornamental borders. Finely chased and engraved silver gilt mounts, Augsburg, Paul Solanier (goldsmith, born Nuremburg 1635, maitre 1666, died 1724). With remains of letters in lustre on the lid and the underside of the coffee pot. Inspection mark for Augsburg and maker's mark PS. H 25.3cm. Provenance: Private collection, Switzerland .

LARGE COFFEE POT WITH FINE SILVER GILT MOUNT AND GOLD CHINESE DECORATION, MEISSEN, CIRCA 1720-24. Painted in Augsburg in the Seuter workshop, circa 1720-24. The Augsburg silver gilt mount by Paul Solanier (1635-1724). Decorated with gold etched Chinoiserie scenes with plants and pagodas and Augsburg ornamental borders. Finely chased and engraved silver gilt mounts, Augsburg, Paul Solanier (goldsmith, born Nuremburg 1635, maitre 1666, died 1724). With remains of letters in lustre on the lid and the underside of the coffee pot. Inspection mark for Augsburg and maker's mark PS. H 25.3cm. Provenance: Private collection, Switzerland .

1720-24. Bemalt in Augsburg in der Seuter Werkstatt, um 1720-24. Die Augsburger Vermeilmontierung von Paul Solanier (1635-1724). Dekor von goldradierten Chinoiserieszenen mit Pflanzen und Pagoden auf flachen Konsolen mit Festons und Augsburger Ornamentbordüren an den Rändern. Deckel, Henkel, Ausguss und Fuss in Vermeilmontierung gefasst, fein ziseliert und graviert, Augsburg, Paul Solanier (Goldschmied, geb. Nürnberg 1635, Meister 1666, gest. 1724). Reste von Lüsterbuchstaben im Deckel und auf der Unterseite der Kanne. Beschauzeichen für Augsburg und Meistermarke PS. H 25,3cm.

Vendu pour CHF 35 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

GENTLEMAN WITH MOPS, MEISSEN, CIRCA 1745.Model Friedrich Eberlein or J.J. Kaendler. H 12.5cm. Minor restoration.

GENTLEMAN WITH MOPS, MEISSEN, CIRCA 1745.Model Friedrich Eberlein or J.J. Kaendler. H 12.5cm. Minor restoration.

Modell Friedrich Eberlein oder J.J. Kändler. Elegant in schwarzer, Gold gesäumter Jacke und weissen Kniebundhosen auf einem Felssockel sitzend, einen Mops mit heraushängender Zunge dressierend, der auf seinen Hinterbeinen aufrecht sitzend dem Kavalier die Pfote reicht. H 12,5cm. Etwas restauriert.

Vendu pour CHF 7 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

MILK JUG WITH KAKIEMON DECORATION, MEISSEN, CIRCA 1735-40.Underglaze blue sword mark. Incised mark / in base ring. H 13.5cm. Non-matching lid with Indianische Blumen decoration. (2)

MILK JUG WITH KAKIEMON DECORATION, MEISSEN, CIRCA 1735-40.Underglaze blue sword mark. Incised mark / in base ring. H 13.5cm. Non-matching lid with Indianische Blumen decoration. (2)

Maskaronenausguss und J-Henkel mit Muschelabschluss gehöht in Eisenrot und Purpur. Bemalt mit Reisighecken und indianischen Blumenzweigen, die Rückseite mit einem Phönixvogel über ähnlichen Zweigen. Unterglasurblaue Schwertermarke. Ritzzeichen / im Standring. H 13,5cm. Assortierter Deckel mit indianischem Blumendekor. (2)

Vendu pour CHF 2 300 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

RARE SHEEPHERDER GROUP, MEISSEN, MODEL JOHANN GOTTLIEB EHDER, CIRCA 1745.Underglaze blue sword mark. H 18.7cm, L 17.5cm. Minor chips and restored.

RARE SHEEPHERDER GROUP, MEISSEN, MODEL JOHANN GOTTLIEB EHDER, CIRCA 1745.Underglaze blue sword mark. H 18.7cm, L 17.5cm. Minor chips and restored.

Flötespielender Schäfer an einen Baum gelehnt, vor einem Taubenhaus umgeben von Schafen, zwei kämpfenden Schafsböcken, einer Ziege und einem Hund, auf enem felsigen Sockel appliziert mit Blumen und Blättern. Unterglasurblaue Schwertermarke. H 18,7cm, L 17,5cm. Geringfügig bestossen und restauriert.

Vendu pour CHF 14 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

MUSTARD POT WITH LID AND SPOON, MEISSEN, MID 18TH CENTURY .With turquoise ground and quatrefoil reserve enclosing Manierblumen. The lid and spoon also decorated with Manierblumen. Underglaze blue sword mark on the underside of the pot. H 8.5cm. Provenance: Private collection, Switzerland

MUSTARD POT WITH LID AND SPOON, MEISSEN, MID 18TH CENTURY .With turquoise ground and quatrefoil reserve enclosing Manierblumen. The lid and spoon also decorated with Manierblumen. Underglaze blue sword mark on the underside of the pot. H 8.5cm. Provenance: Private collection, Switzerland

Fassförmig mit Ohrenhenkel, auf türkisfarbenem Fond eine vierpassige Blumenreserve mit Manierblumen, der Deckel mit seitlicher Öffnung für den Löffel, ähnlich bemalt und mit Blumenknauf. Der Löffel ebenso mit Manierblumen bemalt. Unterglasurblaue Schwertermarke auf der Unterseite des Senftöpfchens. H 8,5cm.

Vendu pour CHF 1 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

TANKARD WITH CHINOISERIE DECORATION, MEISSEN, CIRCA 1730-35. With silver mount, Dresden, circa 1750. With applied oriental style floral sprays in gold and painted in the style of J.G. Hoeroldt with continuous chinoiserie scene, together with birds and Indianische Blumen. Mounted with silver lid decorated in rocaille and with palmette thumb rest. A coin in the lid dated 1722, with the portrait of Friedrich August I, Elector of Saxony and Poland 'D.G.FRID.AUGUST REX POL DUX SAX I C.M.A. & W', verso crowned coat of arms of Saxony and Poland, with text 'SAC ROM IMP ARCHIM ET ELECTOR'. Underglaze blue sword mark. Mounts partly from the 19th century. H 13cm. Restored. Provenance: - Private collection, Germany. - Galerie Koller, Auction 21.3.2002. - Private collection, Switzerland . Marc Rosenberg, Der Goldschmiede Merkzeichen, 3rd edition, Frankfurt 1923, vol. 2.

TANKARD WITH CHINOISERIE DECORATION, MEISSEN, CIRCA 1730-35. With silver mount, Dresden, circa 1750. With applied oriental style floral sprays in gold and painted in the style of J.G. Hoeroldt with continuous chinoiserie scene, together with birds and Indianische Blumen. Mounted with silver lid decorated in rocaille and with palmette thumb rest. A coin in the lid dated 1722, with the portrait of Friedrich August I, Elector of Saxony and Poland 'D.G.FRID.AUGUST REX POL DUX SAX I C.M.A. & W', verso crowned coat of arms of Saxony and Poland, with text 'SAC ROM IMP ARCHIM ET ELECTOR'. Underglaze blue sword mark. Mounts partly from the 19th century. H 13cm. Restored. Provenance: - Private collection, Germany. - Galerie Koller, Auction 21.3.2002. - Private collection, Switzerland . Marc Rosenberg, Der Goldschmiede Merkzeichen, 3rd edition, Frankfurt 1923, vol. 2.

Mit Silbermontierung, Dresden, um 1750. Appliziert mit asiatischen Blütenzweigen gehöht in Gold und bemalt in der Art von J.G. Höroldt mit einer umlaufenden Chinoiserieszene eines Chinesen bei der Zubereitung des Tees, in einer zweiten Szene die herannahende Familie, zwischen Vögeln und indianischen Blütenstauden auf einem grünen Bodenstreifen und Abschlussleiste in Gold. Montiert mit einem Silberdeckel mit Rocaillenzier und palmettenförmigen Daumenrast. Im Deckel eine Münze, datiert 1722, mit dem Bildnis Friedrich August I, Kurfürst von Sachsen und König von Polen 'D.G.FRID.AUGUST REX POL DUX SAX I C.M.A. & W' und verso dem bekrönten Wappen von Sachsen und Polen, Umschrift 'SAC ROM IMP ARCHIM ET ELECTOR'. Unterglasurblaue Schwertermarke. Montierung teilweise aus dem 19.Jh. H 13cm. Restauriert.

Vendu pour CHF 15 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF SITTING PUGS ON PILLOWS, MEISSEN, MODEL J.J. KAENDLER, CIRCA 1740-45.Without marks. H 11.3cm and 11.5cm. Both tails restored at the base, minor chips. (2)

PAIR OF SITTING PUGS ON PILLOWS, MEISSEN, MODEL J.J. KAENDLER, CIRCA 1740-45.Without marks. H 11.3cm and 11.5cm. Both tails restored at the base, minor chips. (2)

Jeder auf einem rechteckigen Sitzkisten mit Goldquasten bemalt mit purpunen Zweigen, das eine gehöht in Gold, der eine mit herausgestreckter Zunge und einem roséfarbenen Halsband, Gold gehöht mit einer Schelle und hellblauer Schleife, der zweite mit seegrünem gold gehöhtem Halsband mit drei Schellen und seegrüner Schleife. Keine Marken. H 11,3cm und 11,5cm. Beide Schwänzchen am Ansatz restauriert, minimal bestossen. (2)

Vendu pour CHF 32 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

FINE COFFEE AND TEA SERVICE WITH MERCHANT SCENES IN PURPLE, MEISSEN, CIRCA 1730-35.Comprising: 1 coffee pot and lid, 1 teapot and lid, 1 tea caddy and lid, 1 sugar bowl and lid, 1 bowl, 6 cups and 5 beakers and 6 saucers. Underglaze blue sword marks, potter's mark.

FINE COFFEE AND TEA SERVICE WITH MERCHANT SCENES IN PURPLE, MEISSEN, CIRCA 1730-35.Comprising: 1 coffee pot and lid, 1 teapot and lid, 1 tea caddy and lid, 1 sugar bowl and lid, 1 bowl, 6 cups and 5 beakers and 6 saucers. Underglaze blue sword marks, potter's mark.

Mit feinen umlaufenden holländischen Landschaften mit Figurenstaffage und Kauffahrteiszenen mit orientalischen Händlern, in Purpur Camaïeu in eisenroten Doppelringbordüren und Goldspitzenbordüren am Rand. Bestehend aus: 1 Kaffeekanne und Deckel, 1 Teekanne und Deckel, 1 Teedose und Deckel, 1 Zuckerdose und Deckel, 1 Kumme, 6 Koppchen und 5 Bechertasse und 6 Untertassen. Unterglasurblaue Schwertermarken, Dreherzeichen.

Vendu pour CHF 76 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SITTING PUG ON PILLOW, MEISSEN, MODEL J.J. KAENDLER, CIRCA 1744.Without mark. H 10.8cm. Tail replaced.

SITTING PUG ON PILLOW, MEISSEN, MODEL J.J. KAENDLER, CIRCA 1744.Without mark. H 10.8cm. Tail replaced.

Nach rechts gewandt auf einem blau melierten Kissen mit Goldquasten, grünes Halsband mit eisenroter Schleife. Keine Marke. H 10,8cm. Schwanz ergänzt.

Vendu pour CHF 4 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

ALLEGORICAL FIGURE OF HOPE, MEISSEN, MID 18TH CENTURY.Without mark. H 7.8cm. Restored.

ALLEGORICAL FIGURE OF HOPE, MEISSEN, MID 18TH CENTURY.Without mark. H 7.8cm. Restored.

Als antikisierende Nymphe auf einem goldgehöhten Rocaillesockel, einen Anker im rechten Arm haltend. Keine Marke. H 7,8cm. Restauriert.

Vendu pour CHF 500 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

LADY WITH CAT, MEISSEN, MODEL J. J. KAENDLER, CIRCA 1750.Underglaze blue sword mark on the back of the base. H 13cm. Minor restoration.

LADY WITH CAT, MEISSEN, MODEL J. J. KAENDLER, CIRCA 1750.Underglaze blue sword mark on the back of the base. H 13cm. Minor restoration.

Auf einem Sockel sitzend, auf ihrem Schoss eine Katze, die sie mit einem Stück Futter in ihre rechten Hand lockt, Felssockel appliziert mit Blumen und Blättern. Unterglasurblaue Schwertermarke auf der Rückseite des Sockels. H 13cm. Geringfügig restauriert.

Vendu pour CHF 3 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

FIGURE OF A SHEPHERDESS, MEISSEN, MID 18TH CENTURY.Underglaze blue sword mark on the back of the base. Impressed mark Z. H 15.3cm. Restored.

FIGURE OF A SHEPHERDESS, MEISSEN, MID 18TH CENTURY.Underglaze blue sword mark on the back of the base. Impressed mark Z. H 15.3cm. Restored.

Mit schwarzem Cape mit Fellbesatz um die Schultern und Rocksäume, einen Stab in ihrer rechten Hand haltend, Rocaillesockel gehöht in Gold. Unterglasurblaue Schwertermarke auf der Rückseite des Sockels. Presszeichen Z. H 15,3cm. Restauriert.

Vendu pour CHF 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

FIGURE OF A SHEPHERDESS, MEISSEN, CIRCA 1750.Model J.J. Kaendler. Underglaze blue sword mark on the back of the base. H 15.5cm. Restored.

FIGURE OF A SHEPHERDESS, MEISSEN, CIRCA 1750.Model J.J. Kaendler. Underglaze blue sword mark on the back of the base. H 15.5cm. Restored.

Modell J.J. Kändler, stehend in tanzender Pose mit einer Blüte in der rechten Hand, mit der Linken ihre Schürze gefüllt mit Blumen haltend, zu ihrem Füssen ein liegendes Schaf, flacher Sockel appliziert mit Blüten und Blättern. Unterglasurblaue Schwertermarke an der Rückseite des Sockels. H 15,5cm. Restauriert.

Vendu pour CHF 2 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

GENTLEMAN WITH LADY GROUP, MEISSEN, CIRCA 1770.Underglaze blue sword mark with dot. B.S. z94z. incised. H 19.5cm. Small restorations.

GENTLEMAN WITH LADY GROUP, MEISSEN, CIRCA 1770.Underglaze blue sword mark with dot. B.S. z94z. incised. H 19.5cm. Small restorations.

Die Dame sitzend auf einem Stuhl, eine Maske in der einen und einen Spiegel in der anderen Hand. vor einem sich nähernden Kavalier, auf durchbrochenem Rocaillesockel gehöht in Gold. Unterglasurblaue Schwertermarke mit Punkt. B.S. z94z. eingeritzt. H 19,5cm. Kleinere Restaurierungen.

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COFFEE AND TEA SERVICE WITH WATTEAU SCENES IN PURPLE CAMAIEU, MEISSEN, CIRCA 1763. Comprising: 1 coffee pot and lid, 1 milk jug and lid, 1 teapot and lid, 1 soucoupe, 1 tea caddy and lid, 1 bowl, 12 tea cups and saucers, 4 coffee cups and saucers. Underglaze blue sword marks with dot. Minor chips.

COFFEE AND TEA SERVICE WITH WATTEAU SCENES IN PURPLE CAMAIEU, MEISSEN, CIRCA 1763. Comprising: 1 coffee pot and lid, 1 milk jug and lid, 1 teapot and lid, 1 soucoupe, 1 tea caddy and lid, 1 bowl, 12 tea cups and saucers, 4 coffee cups and saucers. Underglaze blue sword marks with dot. Minor chips.

Feine Watteauszenen in eleganten Parklandschaften in Purpur Camaïeu in Goldspitzenbordüren, gehöht in Seegrün. Bestehend aus: 1 Kaffeekanne und Deckel, 1 Milchkännchen und Deckel, 1 Teekanne und Deckel, 1 Soucoupe, 1 Teedose und Deckel, 1 Kumme, 12 Teetassen und Untertassen, 4 Kaffeetassen und Untertassen. Unterglasurblaue Schwertermarken mit Punkt. Minimalst bestossen.

Vendu pour CHF 9 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL PARTRIDGE TUREEN WITH LID, MEISSEN, MARCOLINI, CIRCA 1780-1815.Painting outside of the factory. Underglaze blue sword mark with pommels and star (2 slash marks) and additional mark, incised model number 480, impressed number 41. D 14.5cm, H 9.5cm. Minor chips.(2)

SMALL PARTRIDGE TUREEN WITH LID, MEISSEN, MARCOLINI, CIRCA 1780-1815.Painting outside of the factory. Underglaze blue sword mark with pommels and star (2 slash marks) and additional mark, incised model number 480, impressed number 41. D 14.5cm, H 9.5cm. Minor chips.(2)

Bemalung ausserhalb der Manufaktur. Naturalistisch modelliert und staffiert, als brütender Vogel sitzend auf einem Nest. Unterglasurblaue Schwertemarke mit Knäufen und Stern (2 Schleifstriche) und Beizeichen, Modellnummer 480 eingeritzt, Pressnummer 41. D 14,5cm, H 9,5cm. Minimale Bestossungen(2)

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL GENTLEMAN WITH ROOSTER, MEISSEN, CIRCA 1750.Model Peter Reinicke and J.J. Kaendler. Without mark. H 14cm. Small restorations. Provenance: Galerie Koller, auction 17 June 2006, lot 1736

SMALL GENTLEMAN WITH ROOSTER, MEISSEN, CIRCA 1750.Model Peter Reinicke and J.J. Kaendler. Without mark. H 14cm. Small restorations. Provenance: Galerie Koller, auction 17 June 2006, lot 1736

Modell Peter Reinicke und J.J. Kändler. Mit Spazierstock und einen Hahn auf dem Arm, gegen einen Baumstumpf gelehnt auf einem Gold gehöhten Rocaillesockel. Keine Marke. H 14cm. Kleinere Restaurierungen.

Vendu pour CHF 4 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF CUPS AND SAUCERS WITH WATTEAU SCENES IN PURPLE CAMAIEU, MEISSEN, CIRCA 1745.Underglaze blue sword marks, gold numbers 97. and impressed numbers. Gilding rubbed in parts. (4)

PAIR OF CUPS AND SAUCERS WITH WATTEAU SCENES IN PURPLE CAMAIEU, MEISSEN, CIRCA 1745.Underglaze blue sword marks, gold numbers 97. and impressed numbers. Gilding rubbed in parts. (4)

Bemalt mit eleganten Figuren in Parklandschaften, im Innern des Fonds kleine Holzschnittblumen und die Ränder mit Gitterwerkbordüren in Gold. Unterglasurblaue Schwertermarken, Goldnummern 97. und Pressnummern. Vergoldung zum Teil berieben (4)

Vendu pour CHF 2 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SHEPHERD COUPLE, MEISSEN, MID 18TH CENTURY.Underglaze blue sword mark on the back of the base. Impressed form number 143. H 14.5cm. Restored and chipped.

SHEPHERD COUPLE, MEISSEN, MID 18TH CENTURY.Underglaze blue sword mark on the back of the base. Impressed form number 143. H 14.5cm. Restored and chipped.

Einander zugewandt an der Hand haltend, einen Schäferstab in seiner rechten Hand, ein liegendes Schäfchen auf dem Rocaillesockel gehöht in Gold. Unterglasurblaue Schwertermarke an der Rückseite des Sockels. Formnummer 143 eingepresst. H 14,5cm. Restauriert und bestossen.

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PIECES FROM A DINNER SERVICE WITH FABLE SCENES, MEISSEN, CIRCA 1775-1814. Two soup plates and two diamond-shaped dishes. Verso titled in purple 'Le loup devenue Berger', 'Le Veilard et l'Ane', 'Le Fan et le Ferf', 'L'Agneau et le Loup'. Underglaze blue sword marks with star and additional mark.

PIECES FROM A DINNER SERVICE WITH FABLE SCENES, MEISSEN, CIRCA 1775-1814. Two soup plates and two diamond-shaped dishes. Verso titled in purple 'Le loup devenue Berger', 'Le Veilard et l'Ane', 'Le Fan et le Ferf', 'L'Agneau et le Loup'. Underglaze blue sword marks with star and additional mark.

Zwei Suppenteller und zwei rautenförmige Schalen mit verschiedenen Fabelszenen in grünen Mosaikbordüren mit Rocaillenbordüre in Gold und herabhängenden Blütenzweigen. Auf den Rückseiten betitelt 'Le loup devenue Berger', 'Le Veilard et l'Ane', 'Le Fan et le Ferf', 'L'Agneau et le Loup' in Purpur. Unterglasurblaue Schwertermarken mit Stern und Beizeichen.

Vendu pour CHF 3 500 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

TWO RECLINING SHEEP, IN THE STYLE OF MEISSEN, LATE 18TH CENTURY.After a model by J.J. Kaendler. Without marks. L 17cm, H 12.5cm. Restorations. (2)

TWO RECLINING SHEEP, IN THE STYLE OF MEISSEN, LATE 18TH CENTURY.After a model by J.J. Kaendler. Without marks. L 17cm, H 12.5cm. Restorations. (2)

Nach einem Modell von J.J. Kändler, mit nach rechts gewandtem Kopf. Keine Marken. L 17cm, H 12,5cm. Restaurierungen (2)

Vendu pour CHF 2 300 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CHILDREN GROUP, FRANKENTHAL, MODEL JOHANN PETER MELCHIOR, CIRCA 1785-90.Unpainted. Without mark. H 15cm.

CHILDREN GROUP, FRANKENTHAL, MODEL JOHANN PETER MELCHIOR, CIRCA 1785-90.Unpainted. Without mark. H 15cm.

Unbemalt, ein Mädchen und zwei Knaben auf einem Felssockel mit Moos bewachsen gruppiert. Keine Marke. H 15cm.

Vendu pour CHF 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

BUTCHER COUPLE SLAUGHTERING A PIG, LUDWIGSBURG, MODEL JOHANN ADAM BAUER,CIRCA 1765. 'Steinbock' (Capricorn) allegory from a series of the zodiac signs. Electoral hat and CC monogram in underglaze blue, incised mark. H 11.5cm.

BUTCHER COUPLE SLAUGHTERING A PIG, LUDWIGSBURG, MODEL JOHANN ADAM BAUER,CIRCA 1765. 'Steinbock' (Capricorn) allegory from a series of the zodiac signs. Electoral hat and CC monogram in underglaze blue, incised mark. H 11.5cm.

UM 1765. Allegorie 'Steinbock', aus einer Serie der Tierkreiszeichen. Vor einem brennenden Ofen mit Becken, die Frau mit Schüssel und Krug in der Hand, der Mann im Begriff das Schwein zu stechen, auf einem flachen Sockel mit abgeschrägten Ecken und mit Goldrand. Kurhut und CC-Monogramm in Unterglasurblau, Ritzzeichen. H 11,5cm.

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

VENUS AFTER A BATH, LUDWIGSBURG, MODEL JOSEPH NEES, CIRCA 1766-75.Underglaze blue CC monogram mark. H 14.5cm.

VENUS AFTER A BATH, LUDWIGSBURG, MODEL JOSEPH NEES, CIRCA 1766-75.Underglaze blue CC monogram mark. H 14.5cm.

Stehend auf einem felsigen Sockel, ein Badetuch von einem Baumstumpf greifend. Unterglasurblaue CC Monogramm Marke. H 14,5cm.

Vendu pour CHF 450 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.