Filtre

X
Departement
Mobilier et Arts Décoratifs(149)
X
Motif/Genre
Keine Angabe(149)
X
Siècle
Keine Angabe(149)
X
Époque
Keine Angabe(149)
X
Pays/Region
Keine Angabe(149)
X
Technique
Sans catégorie(149)

Suche


149 Treffer
MARBLE HEAD OF A HORSE,Roman, 2nd century AD. White marble. Fragment. Mounted on "Vert de Mer" slab. Head H 17 cm. Slab 18.7x31.5 cm.

MARBLE HEAD OF A HORSE,Roman, 2nd century AD. White marble. Fragment. Mounted on "Vert de Mer" slab. Head H 17 cm. Slab 18.7x31.5 cm.

römisch, 2. Jh. n. Chr.

Weisser Marmor. Fragment. Auf "Vert de Mer"-Platte montiert. Kopf H 17 cm. Platte 18,7x31,5 cm.

Vendu pour CHF 1 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL BRONZE FIGURE OF A PUTTO,Renaissance, probably Innsbruck, 16th/17th century. H 8 cm.

SMALL BRONZE FIGURE OF A PUTTO,Renaissance, probably Innsbruck, 16th/17th century. H 8 cm.

Renaissance, wohl Innsbruck, 16./17. Jh.

Geige spielender Putto. H 8 cm.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF MARBLE RELIEFS "AUX ANGELOTS MUSICIENS",Renaissance/Baroque, Italy, probably 17th century. White marble and wood painted "en faux marbre". Built into console frames with protruding tops. 147.5x48.5x81.5 cm. Provenance: - Sotheby's London auction on 4.7.1985 (Lot No. 52). - Lily & Edmond Safra collection, Monte Carlo. - Sotheby's New York auction on 4.11.2005 (Lot No. 657). - Private collection, USA. Fine reliefs which probably originate from a cantoria.

PAIR OF MARBLE RELIEFS "AUX ANGELOTS MUSICIENS",Renaissance/Baroque, Italy, probably 17th century. White marble and wood painted "en faux marbre". Built into console frames with protruding tops. 147.5x48.5x81.5 cm. Provenance: - Sotheby's London auction on 4.7.1985 (Lot No. 52). - Lily & Edmond Safra collection, Monte Carlo. - Sotheby's New York auction on 4.11.2005 (Lot No. 657). - Private collection, USA. Fine reliefs which probably originate from a cantoria.

Renaissance/Barock, Italien, wohl 17. Jh.

Weisser Marmor und Holz "en faux marbre" gefasst. Gebauchtes Relief mit feiner Darstellung musizierender Putten. Eingebaut in Konsolenrahmen mit vorstehendem Blatt auf Rechtecksockel. 147,5x48,5x81,5 cm.

Vendu pour CHF 7 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CASKET, Baroque, German, 18th century. Carved and shaped wood. Iron handles and ornamental bands. The lock replaced. Some losses, restoration required. 45x27x23 cm.

CASKET, Baroque, German, 18th century. Carved and shaped wood. Iron handles and ornamental bands. The lock replaced. Some losses, restoration required. 45x27x23 cm.

Barock, deutsch, 18. Jh.

Holz beschnitzt mit Arkaden und Rosetten sowie mehrfach profiliert. Rechteckiger Korpus mit Klappdeckel auf Kugelfüssen. Traggriffe und Zierbänder aus Eisen. Ersetztes Schloss. Fehlstellen, zu restaurieren. 45x27x23 cm.

Vendu pour CHF 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

TAPESTRY "AU SANGLIER",Renaissance, Flemish, circa 1550. Ink inscribed GIAMORINI and also ink inscribed label ANTONIO E. LUIDI FILI COBIANCHI/6. H 392 cm, W 227 cm.

TAPESTRY "AU SANGLIER",Renaissance, Flemish, circa 1550. Ink inscribed GIAMORINI and also ink inscribed label ANTONIO E. LUIDI FILI COBIANCHI/6. H 392 cm, W 227 cm.

Renaissance, flämisch um 1550.

Darstellung eines Wildschweins in prächtiger Waldlandschaft. Feine Früchte- und Blumenbordüre mit Figurenstaffage. Mit Tinte bez. GIAMORINI sowie ebenfalls mit Tinte beschriebene Etikette ANTONIO E. LUIDI FILI COBIANCHI/6. H 392 cm, B 227 cm.

Vendu pour CHF 15 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL CABINET WITH MARBLE INLAYS,Renaissance, Rome circa 1700. Ebonized wood inlaid with various types of marble. Hinged and mirror-lined top over compartment. The front with double doors above wide drawer. Fitted interior with Mary figure and drawers. Bronze knobs and handles. 50x35x64 cm. Provenance: - Private collection, Switzerland. - Koller Zurich auction on 30.12.2002 (Lot No. 1019). - From a Roman collection.

SMALL CABINET WITH MARBLE INLAYS,Renaissance, Rome circa 1700. Ebonized wood inlaid with various types of marble. Hinged and mirror-lined top over compartment. The front with double doors above wide drawer. Fitted interior with Mary figure and drawers. Bronze knobs and handles. 50x35x64 cm. Provenance: - Private collection, Switzerland. - Koller Zurich auction on 30.12.2002 (Lot No. 1019). - From a Roman collection.

Renaissance, Rom um 1700.

Holz ebonisiert und eingelegt mit diversen Marmorarten. Rechteckiger Korpus mit vorstehendem, aufklappbarem und mit kleinem Spiegel versehenem Blatt über Fach, auf gekehlter, einschübiger Zarge mit gequetschten Kugelfüssen. Front mit Doppeltüre über breiter Schublade. Architektonisch gegliederte Inneneinteilung mit hoher, zentraler, mit fein geschnitzter Marienfigur beschmückter Schublade unter Dachgiebel, zwischen je 2 frei stehenden Säulen und 3 übereinander liegenden Schubladen, über 2 weiteren nebeneinander liegenden Schubladen, die rechte schmäler. Bronzeknöpfe und Traghenkel. 50x35x64 cm.

Vendu pour CHF 11 500 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAINTED TOWER CLOCK,Renaissance, Switzerland circa 1520/40. Chased iron. Open case with exceptionally fine corner pinnacles and prominent bell cage on a later framework. Finely painted, supplemented dial with the adage "WENNS UBEL GEHT HAB ICH GEDULD/VERZAG ICH NIT SO BRINGTS MIR HULD". Fine iron movement with striking and clockwork mechanism with foliot, hour striking on bell and hammer in the form of a mythical creature. 37x41x70 cm. H with stand 207 cm.

PAINTED TOWER CLOCK,Renaissance, Switzerland circa 1520/40. Chased iron. Open case with exceptionally fine corner pinnacles and prominent bell cage on a later framework. Finely painted, supplemented dial with the adage "WENNS UBEL GEHT HAB ICH GEDULD/VERZAG ICH NIT SO BRINGTS MIR HULD". Fine iron movement with striking and clockwork mechanism with foliot, hour striking on bell and hammer in the form of a mythical creature. 37x41x70 cm. H with stand 207 cm.

Renaissance, Schweiz um 1520/40.

Eisen getrieben. Offenes, rechteckiges Gehäuse mit ausserordentlich feinen Eckfialen und markantem Glockenstuhl auf späterem Gestell. Fein bemaltes, ergänztes, rechteckiges Zifferblatt mit römischen Stundenzahlen und Sinnspruch "WENNS ÜBEL GEHT HAB ICH GEDULD/VERZAG ICH NIT SO BRINGTS MIR HULD". Feines Eisenwerk mit Schlag- und Gehwerk mit Waage, Stundenschlag auf Glocke und Hammer in Form eines Fabelwesens. 37x41x70 cm. H mit Stand 207 cm.

Vendu pour CHF 10 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CENTER TABLE "AUX BUSTES DE FEMME",Renaissance, probably Florence circa 1550 and later. Exceptionally richly carved walnut. Octagonal top. W 77 cm. H 75 cm.

CENTER TABLE "AUX BUSTES DE FEMME",Renaissance, probably Florence circa 1550 and later. Exceptionally richly carved walnut. Octagonal top. W 77 cm. H 75 cm.

Renaissance, wohl Florenz um 1550 und später.

Nussbaum ausserordentlich reich beschnitzt mit geflügelten Frauenbüsten, Amoren, Vögeln, Fabelwesen, Blättern und Zierfries. Oktogonales Blatt auf 3 markanten Wangenstützen mit grossen Tatzenfüssen. B 120 cm. H 75 cm.

Vendu pour CHF 7 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

IMPORTANT CABINET WITH "PIETRA DURA" INLAYS,Renaissance, Florence circa 1650. Shaped and ebonized wood, the front doors with exceptionally fine "Pietra Dura" inlays. On a later stand. The front with central door between 2 drawers, flanked on each side by 4 drawers between bronze caryatids. The interior fitted with 4 small drawers. Exceptionally rich, matte and polished gilt bronze mounts and applications in the form of caryatids, sirens and decorative frieze. 120x37x75 cm. H with stand 165 cm.

IMPORTANT CABINET WITH "PIETRA DURA" INLAYS,Renaissance, Florence circa 1650. Shaped and ebonized wood, the front doors with exceptionally fine "Pietra Dura" inlays. On a later stand. The front with central door between 2 drawers, flanked on each side by 4 drawers between bronze caryatids. The interior fitted with 4 small drawers. Exceptionally rich, matte and polished gilt bronze mounts and applications in the form of caryatids, sirens and decorative frieze. 120x37x75 cm. H with stand 165 cm.

Renaissance, Florenz um 1650.

Holz profiliert und ebonisiert, die Frontschubladen ausserordentlich fein eingelegt mit "Pietra Dura"; Vögel, Blumenstrauss in Vase, Blütenzweige und Kartuschen. Rechteckiger Korpus mit geradem, profiliertem und vorkragendem Kranz mit Abschlussbalustrade auf Bastionssockel. Auf späterem Stand mit vorstehendem Blatt und gerader Zarge mit durch Umlaufsteg verbundenen 8 Säulenbeinen. Architektonisch gegliederte Front mit Zentraltüre zwischen 2 Schubladen, flankiert von je 4 Schubladen zwischen Bronzekaryatiden. Inneneinteilung mit 4 kleinen Schubladen. Ausserordentlich reiche, matt- und glanzvergoldete Bronzebeschläge und -applikationen in Form von Karyatiden, Sirenen und Zierfries. 120x37x75 cm. H mit Stand 165 cm.

Vendu pour CHF 300 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF CANDLESTICKS,Late Baroque, German, 19th century. Bronze. H 42 cm.

PAIR OF CANDLESTICKS,Late Baroque, German, 19th century. Bronze. H 42 cm.

Spätbarock, deutsch, 19. Jh.

Bronze. Balusterförmiger Schaft mit grossem, rundem Tropfteller und hohem Dorn, auf eingezogenem, mehrfach profiliertem Dreisockel mit stilisierten Tatzenfüssen. H 42 cm.

Vendu pour CHF 150 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COPPER BASIN,Baroque, German, 18th century. Chased and engraved copper. Engraved with the dedication "Gott zu ehren and der Kirche zu Zierde verehret dieses Baecken - Siemon Riebo Anno 1728." The center with relief depiction of Mary praying, an archangel and a dove. D 44 cm, H 7 cm.

COPPER BASIN,Baroque, German, 18th century. Chased and engraved copper. Engraved with the dedication "Gott zu ehren and der Kirche zu Zierde verehret dieses Baecken - Siemon Riebo Anno 1728." The center with relief depiction of Mary praying, an archangel and a dove. D 44 cm, H 7 cm.

Barock, deutsch, 18. Jh.

Kupfer getrieben und graviert. Rundes Gefäss mit breitem Rand, graviert mit Widmung "Gott zu ehren und der Kirche zu Zierde verehret dieses Baecken - Siemon Riebo Anno 1728." Im Zentrum reliefierte Darstellung mit betender Maria, Erzengel und Taube. D 44 cm, H 7 cm.

Vendu pour CHF 1 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL FRIEZE FRAGMENT,Baroque, German, 18th century. Wood carved with apostle figure, flowers, leaves and decorative frieze, polychrome painted and parcel gilt. H 39 cm.

SMALL FRIEZE FRAGMENT,Baroque, German, 18th century. Wood carved with apostle figure, flowers, leaves and decorative frieze, polychrome painted and parcel gilt. H 39 cm.

Barock, deutsch, 18. Jh.

Holz beschnitzt mit Apostelfigur, Blumen, Blättern und Zierfries sowie polychrom gefasst und vergoldet. Profilierte Wandplatte mit zentraler Figur unter stilisiertem Kapitell. H 39 cm.

Vendu pour CHF 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

BUREAU CABINET WITH CLOCK,Baroque, German, 18th century. Shaped walnut and burlwood. The front with hinged writing surface flanked by 2 drawers on each side above knee hole in front of compartment with door, between 2 additional doors. The upper section with central door between 2 drawers, flanked on each side by 5 additional drawers. The cornice with later clock with painted front, between 2 drawers. The clock with anchor escapement with striking on bell. Brass mounts and knobs. With old inventory number. Restoration required. 114x83x229 cm.

BUREAU CABINET WITH CLOCK,Baroque, German, 18th century. Shaped walnut and burlwood. The front with hinged writing surface flanked by 2 drawers on each side above knee hole in front of compartment with door, between 2 additional doors. The upper section with central door between 2 drawers, flanked on each side by 5 additional drawers. The cornice with later clock with painted front, between 2 drawers. The clock with anchor escapement with striking on bell. Brass mounts and knobs. With old inventory number. Restoration required. 114x83x229 cm.

Barock, deutsch, 18. Jh.

Nussbaum und Wurzelmaser profiliert. Rechteckiger Korpus mit gesprengtem Volutengiebel auf wellig ausgeschnittener Sockelplatte. Front mit schräger, aufklappbarer Platte. Inneneinteilung mit 5 Schubladen auf 2 Reihen und 2 Geheimschubladen. Seitlich je 2 Schubladen über Beinaussparung vor Fach mit Türe, zwischen 2 weiteren Türen. Zurückgesetzter Aufsatz mit geschweifter Front und Zentraltüre vor herausnehmbarem Fach vor 6 Schubladen auf 2 Reihen, dahinter 8 Geheimschubladen auf 4 Reihen; seitlich, oben und unten 8 weitere Schubladen. Im Kranz spätere Uhr mit bemalten Fronton zwischen 2 Schubladen. Zifferring mit arabischen Stundenzahlen. Ankerwerk mit Schlag auf Glocke. Messingbeschläge und -knöpfe. Mit alter Inventarnr. Innen rot gefasst. Zu überholen. 114x83x229 cm.

Vendu pour CHF 5 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SET OF 3 SIMILAR CANDLESTICKS,Baroque, probably German, 18th century. Bronze. H 35 cm, and 26 cm.

SET OF 3 SIMILAR CANDLESTICKS,Baroque, probably German, 18th century. Bronze. H 35 cm, and 26 cm.

Barock, wohl türkisch, 18. Jh.

Bronze. Balusterförmiger Schaft mit Tülle in Form einer stilisierten Blüte und tiefem, rundem bzw. zickzack-förmig ausgeschnittenem Tropfteller auf konischem Rundfuss. H 35 cm, bzw. 26 cm.

Vendu pour CHF 1 300 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF PORTE-TORCHERES, Baroque, South German, 18th century. Wood carved full round and gilt. Some chips. H 103 cm.

PAIR OF PORTE-TORCHERES, Baroque, South German, 18th century. Wood carved full round and gilt. Some chips. H 103 cm.

Barock, süddeutsch, 18. Jh.

Holz vollplastisch geschnitzt und vergoldet. Stehende Frauenfigur mit Rüstung, auf dem Helm einen vasenförmigem Schaft mit Rundplatte tragend, auf Volutenstützen mit geschweiftem Bastionssockel. Bestossungen. H 103 cm.

Vendu pour CHF 3 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

PAIR OF SMALL PAINTED CONSOLES "AU DRAGON", Louis XV, probably Munich, 18th century. Pierced and finely carved wood, polychrome painted and parcel gilt. "Vert de Mer" top. The marble top replaced. 65x37x85 cm.

PAIR OF SMALL PAINTED CONSOLES "AU DRAGON", Louis XV, probably Munich, 18th century. Pierced and finely carved wood, polychrome painted and parcel gilt. "Vert de Mer" top. The marble top replaced. 65x37x85 cm.

Louis XV, wohl München, 18. Jh.

Holz durchbrochen und fein beschnitzt mit Drachen, Blumen, Blättern und Zierfries sowie polychrom gefasst bzw. teils vergoldet. Geschweifte, trapezförmige "Vert de Mer"-Platte auf durchbrochener, wellig ausgeschnittener Zarge mit durch Kartuschensteg mit Drachenabschluss verbundenen Doppelvolutenstützen. Ersetzte Marmorplatte. 65x37x85 cm.

Vendu pour CHF 15 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

BUREAU CABINET,Baroque, monogrammed MP and IM, dated 1744, probably Austria or Bohemia. Walnut, burlwood and local fruit woods in veneer with exceptionally fine inlays. The front with hinged writing surface, flanked by 1 drawer on each side, above 4 drawers between 2 doors, each revealing 5 drawers. Fitted interior with central door flanked on each side by 4 drawers in 2 rows. The recessed upper section with central door above drawer, flanked by 3 drawers and 1 door on each side. Swiveling interior with central door and coat of arms probably of the von Mesantz family, between 3 drawers, verso 1 vitrine compartment for devotional objects. Bronze mounts, knobs and drop handles. 145x77x(open 105)x188 cm.

BUREAU CABINET,Baroque, monogrammed MP and IM, dated 1744, probably Austria or Bohemia. Walnut, burlwood and local fruit woods in veneer with exceptionally fine inlays. The front with hinged writing surface, flanked by 1 drawer on each side, above 4 drawers between 2 doors, each revealing 5 drawers. Fitted interior with central door flanked on each side by 4 drawers in 2 rows. The recessed upper section with central door above drawer, flanked by 3 drawers and 1 door on each side. Swiveling interior with central door and coat of arms probably of the von Mesantz family, between 3 drawers, verso 1 vitrine compartment for devotional objects. Bronze mounts, knobs and drop handles. 145x77x(open 105)x188 cm.

Barock, monogr. MP und IM, dat. 1744, wohl Österreich oder Böhmen.

Nussbaum, Wuzelmaser und heimische Fruchthölzer gefriest sowie ausserordentlich fein eingelegt mit Wappen, Figuren, exotischen Vögeln, Kloster, Bandelwerk, Kartuschen und Zierfries. Rechteckiger Korpus mit geradem, profiliertem und gekehltem Kranz auf gewulsteter Schlagleiste mit profilierten Kugelfüssen. Front mit schräger, aufklappbarer Schreibplatte, flankiert von je 1 Schublade über 4 Schubladen, zwischen 2 gebauchten Türen vor je 5 Schubladen unter Fach. Inneneinteilung mit Zentraltüre, flankiert von je 4 Schubladen auf 2 Reihen. Zurückgesetzter Aufsatz mit markanten Eckvoluten und Zentraltüre über Schublade, seitlich je 3 Schubladen und 1 Türe. Drehbare Inneneinteilung mit Zentraltüre und Wappen wohl der Familie von Mesantz zwischen 3 Schubladen, verso 1 Vitrinenfach für Devotionalien. Bronzebeschläge, -knöpfe und -hänger. 145x77x(offen 105)x188 cm.

Vendu pour CHF 40 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

TALL CANDLEHOLDER,Baroque, German, 18th century. Shaped and carved wood with remains of old silvering. Iron spike. H 143 cm.

TALL CANDLEHOLDER,Baroque, German, 18th century. Shaped and carved wood with remains of old silvering. Iron spike. H 143 cm.

Barock, deutsch, 18. Jh.

Holz profiliert und beschnitzt mit Blumen und Zierfries sowie mit Resten der alten Versilberung. Balusterförmiger Schaft mit grossem Tropfteller auf geschweiftem Dreifuss. Eisendorn. H 143 cm.

Vendu pour CHF 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SET OF 3 CHAIRS "A LA REINE", Baroque, German, 18th century. Exceptionally finely carved walnut. Bordeaux red velour covers. 42x50x47x112 cm.

SET OF 3 CHAIRS "A LA REINE", Baroque, German, 18th century. Exceptionally finely carved walnut. Bordeaux red velour covers. 42x50x47x112 cm.

Barock, deutsch, 18. Jh.

Nussbaum ausserordentlich fein beschnitzt mit Rocaillen, Blättern und Zierfries. Geschweifter, trapezförmiger Sitz auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. Flache, ganz überpolsterte und jochförmig abschliessende Rückenlehne. Bordeauxroter Veloursbezug. 42x50x47x112 cm.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

MIRROR,Louis XV, Genua circa 1750. Carved, gilt and partly pierced wood. Old mirror plate. Restorations and some losses. H 69 cm, W 29 cm.

MIRROR,Louis XV, Genua circa 1750. Carved, gilt and partly pierced wood. Old mirror plate. Restorations and some losses. H 69 cm, W 29 cm.

Louis XV, Genua um 1750.

Holz beschnitzt mit Blättern, Kartuschen und Zierfries sowie vergoldet und teils durchbrochen. Rechteckiger, profilierter Rahmen mit Kartuschen-Abschlüssen. Altes Spiegelglas. Restaurationen und Fehlstellen. H 69 cm, B 29 cm.

Vendu pour CHF 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

IMPORTANT MIRROR "AUX OISEAUX HOHO", late George III, after designs by T. CHIPPENDALE (Thomas Chippendale, 1709-1779), England, 19th century. Pierced and exceptionally finely carved gilt wood. H 198 cm, W 175 cm. A highly important mirror of perfect quality and elegance.

IMPORTANT MIRROR "AUX OISEAUX HOHO", late George III, after designs by T. CHIPPENDALE (Thomas Chippendale, 1709-1779), England, 19th century. Pierced and exceptionally finely carved gilt wood. H 198 cm, W 175 cm. A highly important mirror of perfect quality and elegance.

spätes George III, nach Vorlagen von T. CHIPPENDALE (Thomas Chippendale, 1709-1779), England, 19. Jh.

Holz durchbrochen und ausserordentlich fein beschnitzt mit Vögeln, Blumen, Blättern, Girlanden, Kartuschen und Zierfries sowie vergoldet. Rechteckiger, durchbrochener Rahmen mit Kartuschenaufsatz. H 198 cm, B 175 cm.

Vendu pour CHF 38 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

WALNUT GAMES TABLE, Louis XV, Bern circa 1760. The hinged top lined inside with "Petit Point" embroidery. 94x47x(open 94)x73 cm.

WALNUT GAMES TABLE, Louis XV, Bern circa 1760. The hinged top lined inside with "Petit Point" embroidery. 94x47x(open 94)x73 cm.

Louis XV, Bern um 1760.

Nussbaum profiliert. Rechteckiges, geschweiftes, randprofiliertes, inwendig mit "Petit Point"-Stickerei bezogenes und aufklappbares Blatt auf wellig ausgeschnittener, aufklappbarer Zarge mit hohen, geschweiften Volutenbeinen auf Bocksfüssen. 94x47x(offen 94)x73 cm.

Vendu pour CHF 1 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SMALL COMMODE, Louis XV, Bern circa 1760. Shaped walnut. The front with 3 drawers. Bronze mounts and drop handles. 67x49x75 cm.

SMALL COMMODE, Louis XV, Bern circa 1760. Shaped walnut. The front with 3 drawers. Bronze mounts and drop handles. 67x49x75 cm.

Louis XV, Schweiz wohl Luzern um 1760.

Nussbaum profiliert. Rechteckiger Korpus mit vorstehendem, randprofiliertem Blatt auf gerader Zarge und späteren Huffüssen. In der Mitte gebauchte Front mit 3 Schubladen. Bronzebeschläge und -hänger. 1 Schlüssel.

68 x 49 x 76 cm.

Vendu pour CHF 3 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

COMMODE, Louis XV, workshop or circle around M. FUNK (Mathaeus Funk, 1697-1783), Bern circa 1770. Walnut, burlwood and rosewood in veneer inlaid with reserves and fillets. The front with 2 drawers sans traverse. Bronze mounts, drop handles and sabots. 95x55x83 cm.

COMMODE, Louis XV, workshop or circle around M. FUNK (Mathaeus Funk, 1697-1783), Bern circa 1770. Walnut, burlwood and rosewood in veneer inlaid with reserves and fillets. The front with 2 drawers sans traverse. Bronze mounts, drop handles and sabots. 95x55x83 cm.

Louis XV, Werkstatt oder Umkreis des M. FUNK (Mathäus Funk, 1697-1783), Bern um 1770.

Nussbaum, -wurzelmaser und Palisander gefriest sowie mit Reserven und Filets eingelegt. Geschweifter, trapezförmiger Korpus mit vorstehendem Blatt und markanten vorderen Eckstollen auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen. In der Mitte gebauchte Front mit 2 Schubladen ohne Traverse. Bronzebeschläge, -hänger und -sabots. 95x55x83 cm.

Vendu pour CHF 16 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

CHERRY SALON TABLE, Louis XV, Bern, 18th century. Bronze knob. 88x63x70 cm.

CHERRY SALON TABLE, Louis XV, Bern, 18th century. Bronze knob. 88x63x70 cm.

Louis XV, Bern, 18. Jh.

Kirsche profiliert. Rechteckiges, randprofiliertes und vorstehendes Blatt auf wellig ausgeschnittener Zarge mit geschweiften Beinen auf Bocksfüssen. Front mit 1 Schublade. Bronzeknopf. 88x63x70 cm.

Vendu pour CHF 1 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.