Filtre

X
Departement
Arts d'Asie(65)
X
Motif/Genre
Keine Angabe(65)
X
Siècle
Keine Angabe(65)
X
Époque
Keine Angabe(65)
X
Pays/Region
Keine Angabe(65)
X
Technique
Sans catégorie(65)

Suche


65 Treffer
A FINE LACQUERED WOOD FIGURE OF NYOIRIN KANNON WITH HALO AND LOTUS THRONE. Japan, Edo period, height 59 cm. Some damages due to age.

A FINE LACQUERED WOOD FIGURE OF NYOIRIN KANNON WITH HALO AND LOTUS THRONE. Japan, Edo period, height 59 cm. Some damages due to age.

Japan, Edo-Periode, H 59 cm.

Lackiertes und gefasstes Holz. Esoterische Form des Kannon und Hüter über die sechs Bereiche der Wiedergeburt. Er sitzt sechsarmig auf einem Lotosthron, der Kopf ist auf eine der Hände gestützt. Die anderen Hände formen Mudras. Urna und Augen sind aus Glas. Eine geschnitzte und vergoldete Wolkenmandorla umfängt die Gestalt. Der Sockel ist zweiteilig mit beschnitzter Balustrade. Altersschäden.

Vendu pour CHF 3 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A DRAMATIC BRONZE SCULPTURE OF AN ELEPHANT ATTACKED BY TWO TIGERS. Japan, Meiji period, height 27 cm. Tail damaged.

A DRAMATIC BRONZE SCULPTURE OF AN ELEPHANT ATTACKED BY TWO TIGERS. Japan, Meiji period, height 27 cm. Tail damaged.

Japan, Meiji-Periode, H 27 cm.

Zwei Tiger haben einen Elefanten angefallen. Dieser wehrt sich mit aller Kraft und hat sich auf die Hinterbeine gestellt. Ein Tiger liegt bereits auf dem Rücken, der andere hat sich im Ohr des Elefanten festgebissen. Signiert: "Genryusai Seiya zô". Leicht besch.

Vendu pour CHF 1 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A DARK PATINATED BRONZE FIGURE OF AN ELEPHANT. Japan, Meiji period, length 35 cm. Signed. Wood base.

A DARK PATINATED BRONZE FIGURE OF AN ELEPHANT. Japan, Meiji period, length 35 cm. Signed. Wood base.

Japan, Meiji-Periode, L 35 cm.

Dunkel patinierte Bronze, die Stosszähne aus Elfenbein, die Innenseite der Ohren und des Rüssels sind glänzend braun patiniert. Der Dickhäuter schreitet gemächlich aus, der Rüssel ist leicht aufgerollt. Ritzmarke: Masatsune/Seijo. Holzsockel.

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A FINE BROWN PATINATED BRONZE FIGURE OF AN ARCHER. Japan, Meiji period, height 38 cm. Signed: "Masamitsu".

A FINE BROWN PATINATED BRONZE FIGURE OF AN ARCHER. Japan, Meiji period, height 38 cm. Signed: "Masamitsu".

Japan, Meiji-Periode, H 38 cm.

Dunkelbraun patinierte Bronze. Der barfüssige Schütze kniet auf dem rechten Knie, das linke Bein nach vorn gestreckt und spannt mit Kraft den Bogen. Ein Kurzschwert steckt in seinem Gürtel, eine Kappe sitzt auf dem hochgesteckten Haar. Arm- und Schienbeinschoner schützen den Krieger. Der Pfeil ist separat gefertigt. Signiert: "Masamitsu".

Vendu pour CHF 3 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A GOLD AND SILVER DAMASCENED IRON BOX DECORATED WITH AN EAGLE. Japan, Meiji period, 9x6x4 cm. Mark.

A GOLD AND SILVER DAMASCENED IRON BOX DECORATED WITH AN EAGLE. Japan, Meiji period, 9x6x4 cm. Mark.

Japan, Meiji-Periode, 9x6x4 cm.

Eisen mit Silber- und Goldtauschierung. Ein prächtiger Adler im Sturzflug über wilden Meereswellen. Innen vergoldet mit gravierten Vögeln. Marke in Gold.

Vendu pour CHF 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A PAIR OF BRONZE 'SPRING AND AUTUMN' VASES DECORATED WITH IROE HIRAZOGA Japan, Meiji-Periode, height 34 cm. Mark of a Kyoto artist.

A PAIR OF BRONZE 'SPRING AND AUTUMN' VASES DECORATED WITH IROE HIRAZOGA Japan, Meiji-Periode, height 34 cm. Mark of a Kyoto artist.

Japan, Meiji-Periode, H 34 cm.

Balusterform mit seitlichen Handhaben in Form von Drachen. Helle Bronze mit graviertem, sowie reliefiertem Dekor, tauschiert in Gold, Silber und Kupfer. Auf der einen Vase goldene Vögel auf einem blühenden Kirschbaum an einem kleinen Bach. Symbolisiert den Frühling. Auf der anderen Vögel auf einem Ahorn mit bunten Blättern. Symbolisiert den Herbst. Marke eines Kyôto-Künstlers.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A LARGE PAIR OF BRONZE VASES WITH DRAGONS. Japan, Meiji period, height 61 cm.

A LARGE PAIR OF BRONZE VASES WITH DRAGONS. Japan, Meiji period, height 61 cm.

Japan, Meiji-Periode, H 61 cm.

Gedrückt kugeliger Körper mit langem Trompetenhals. Zwei reliefierte Drachen winden sich um die Vase, die Köpfe sind vollplastisch gestaltet und erhöhen den dramatischen Effekt des Dekors.

Vendu pour CHF 3 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A FINE PEONY AND WISTERIA CLOISONNÉ ENAMEL VASE. Japan, Meiji period, height 24 cm. Silver rim and base. Namikawa style.

A FINE PEONY AND WISTERIA CLOISONNÉ ENAMEL VASE. Japan, Meiji period, height 24 cm. Silver rim and base. Namikawa style.

Japan, Meiji-Periode, H 24 cm.

Ovoide Form mit kurzem Hals. Lippe und Fussring in Silber. Auf hellblauem Fond dichtes Gemisch von Wisterien und Päonien im Namikawa-Stil. Die fein sich verfärbenden Blätter und die nuancierte Farbgebung der Blüten zeugen von hoher Qualität und ästhetischem Empfinden.

Vendu pour CHF 1 400 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A LARGE SILVER HATTORI VASE INCISED WITH PINE TREES. Japan, Meiji-/Taisho period, height 41 cm. Marked "Jungin Hattori sei".

A LARGE SILVER HATTORI VASE INCISED WITH PINE TREES. Japan, Meiji-/Taisho period, height 41 cm. Marked "Jungin Hattori sei".

Japan, Meiji-/Taisho-Periode, H 41 cm.

Birnförmig mit breiter Mündung. Gravierter Dekor von knorrigen Kiefern. Marke: "Jungin Hattori sei".

Vendu pour CHF 2 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A BLACK LACQUER NAMBAN CHEST WITH MOTHER OF PEARL INLAYS. Japan, Momoyama period, 16th c. L 28.5 cm, H 20.5 cm. Some damages on the lid. Hinges broken.

A BLACK LACQUER NAMBAN CHEST WITH MOTHER OF PEARL INLAYS. Japan, Momoyama period, 16th c. L 28.5 cm, H 20.5 cm. Some damages on the lid. Hinges broken.

Japan, Momoyama-Periode, 16. Jh. L 28,5 cm, T 17 cm, H 20,5 cm.

Namban-Stil für den portugiesischen Markt. Rechteckiger Kasten mit gewölbtem Deckel. Allseitig dekoriert mit floralen Dekorfeldern, welche durch breite geometrische Bordüren begrenzt sind. Kupferbeschläge. Altersschäden insbesondere am Deckel. Scharniere besch.

Vendu pour CHF 7 500 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A SMALL GOLD LACQUER JUBAKO WITH MAKIE OF TEMPELS IN THE MOUNTAINS. Japan, 18 c. 13x10x8 cm. Several little boxes and a tray inside.

A SMALL GOLD LACQUER JUBAKO WITH MAKIE OF TEMPELS IN THE MOUNTAINS. Japan, 18 c. 13x10x8 cm. Several little boxes and a tray inside.

Japan, 18. Jh. 13x10x8 cm.

Rechteckig mit Deckel über zwei Stapelfächern. Auf dem Deckel und an den Aussenseiten verschiedene Tempel in gebirgiger Landschaft in Gold-takamakie und kirikane. Im ersten Fach vier kleine Kistchen mit Blumenmedaillons und ein Tablett. Im zweiten Fach fünf weitere kleine Kistchen mit Stülpdeckel, ein sechstes passt nicht mit hinein.

Vendu pour CHF 1 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A FINE SHIBAYAMA TSUBA DECORATED WITH AN ONI DANCER AND BATHING SPARROWS. Japan, 19th c. Height 11 cm. Very minor cracks along the rim.

A FINE SHIBAYAMA TSUBA DECORATED WITH AN ONI DANCER AND BATHING SPARROWS. Japan, 19th c. Height 11 cm. Very minor cracks along the rim.

Japan, 19. Jh. H 11 cm.

Lack mit Silber und Einlagen aus Perlmutter, Bein und Steinen. Aoigata. Auf Kinji-Grund mit kirikane auf der einen Seite badende Spatzen unter blühendem Kirschbaum, auf der anderen Seite zwei Musikanten, die einen Dämonentänzer begleiten. Der Rand und die seppadai mit Silber gefasst. Min. Risse am Rand.

Vendu pour CHF 4 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A FINE KINJI GROUND INRÔ BY KOMA KYUHAKU WITH CHILDREN PULLING AT HOTEI'S BAG. Japan, 19th c. H 7,2 cm. Very minor damages, one tiny filling.

A FINE KINJI GROUND INRÔ BY KOMA KYUHAKU WITH CHILDREN PULLING AT HOTEI'S BAG. Japan, 19th c. H 7,2 cm. Very minor damages, one tiny filling.

Japan, 19. Jh. H 7,2 cm.

Vierteilig. Kinji-Grund mit Hiramakie-Dekor in Gold und Silber, Details in Rotlack und Goldfolie. Hotei sitzt im leeren Sack und schwingt einen Fächer. Ein Kind schiebt von hinten, während auf der anderen Inrô-Seite mehrere Kinder eifrig am Sack ziehen. Signiert: "Koma Kyuhaku saku". Min. besch, eine winzige Restaurierung.

Vendu pour CHF 1 000 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A DARK GREY SUISEKI WITH WHITE VEINS. Japan, length 28 cm.

A DARK GREY SUISEKI WITH WHITE VEINS. Japan, length 28 cm.

Japan, L 28 cm.

Dunkelgrauer Stein mit weissen Adern. Abgerundet zerklüftete Bergrücken in dreieckigem Grundriss. Die Rückseite bilden senkrecht abfallende Felswände, die Vorderseite läuft zu einer imaginären Ebene aus. Holzsockel.

Vendu pour CHF 1 700 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

THREE HORNBILL MASKS. Japan and China, 19th c. Height 4.5 - 5.5 cm. The japanese one is double sided.

THREE HORNBILL MASKS. Japan and China, 19th c. Height 4.5 - 5.5 cm. The japanese one is double sided.

Japan und China, 19. Jh. H 4,5 - 5,5 cm.

Die sorgenvolle Maske japanischen Ursprungs ist doppelseitig gearbeitet. Von innen sieht das Gesicht schon wesentlich zufriedener aus. Die beiden lachenden Masken sind wohl in China gefertigt worden.

Vendu pour CHF 2 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A BOXWOOD NETSUKE OF A BOY ON A RECUMBENT OX AFTER TOMOTADA. Japan, early 19th c. length 4.4 cm. Signed: Tomotada.

A BOXWOOD NETSUKE OF A BOY ON A RECUMBENT OX AFTER TOMOTADA. Japan, early 19th c. length 4.4 cm. Signed: Tomotada.

Japan, frühes 19. Jh. L 4,4 cm.

Buchsbaum, die Augen des Ochsen sind mit Horn eingelegt. Der Knabe sitzt auf dem ruhenden Tier, einen gefüllten Korb hinter sich und spielt Flöte. Auf dem rechten Hinterlauf signiert: Tomotada. Schöne Patina.

Vendu pour CHF 900 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A WOOD BUGAKU AGYÔ-MASK. Japan, Edo-period or earlier, height 27 cm. Remains of paint.

A WOOD BUGAKU AGYÔ-MASK. Japan, Edo-period or earlier, height 27 cm. Remains of paint.

Japan, Edo-Periode oder früher, H 27 cm.

Holz mit Resten farbiger Fassung. Diese Bugaku-Maske gehört zu einem Agyô, einer der beiden buddhistischen Niô-Wächter, die die Tempel vor Dämonen und bösen Geistern schützen. Löcher an den Seiten für die Kordel.

Vendu pour CHF 750 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SEVEN TSUBA CARVED IN RELIEF WITH FIGURAL SCENES. Japan, Edo period, diameter 6.5-8.2 cm. (7)

SEVEN TSUBA CARVED IN RELIEF WITH FIGURAL SCENES. Japan, Edo period, diameter 6.5-8.2 cm. (7)

Japan, Edo-Periode, D 6,5-8,2 cm.

Eisen. Drei naga-marugata, zwei mokkôgata und je ein marugata und ein nade-gakugata Tsuba mit Details in Gold, Silber und Bronze. (7)

Vendu pour CHF 700 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SEVEN ROUND OPENWORK TSUBA CARVED WITH SAMURAI OR FIGURAL DECOR. Japan, Edo period, diameter 7-7.6 cm. (7)

SEVEN ROUND OPENWORK TSUBA CARVED WITH SAMURAI OR FIGURAL DECOR. Japan, Edo period, diameter 7-7.6 cm. (7)

Japan, Edo-Periode, D 7-7,6 cm.

Eisen. Der Dekor in durchbrochenem Relief besteht aus Samurai- und figürlichen Szenen mit Details in Gold, Silber oder Kupfer. Z. T. signiert. (7)

Vendu pour CHF 1 200 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SEVEN IRON TSUBA CARVED WITH FLOWERS OR GRASSES IN TAKA BORI AND TAKA ZÔGAN. Japan, Edo period, diameter 6.3-8.4 cm. (7)

SEVEN IRON TSUBA CARVED WITH FLOWERS OR GRASSES IN TAKA BORI AND TAKA ZÔGAN. Japan, Edo period, diameter 6.3-8.4 cm. (7)

Japan, Edo-Periode, D 6,3-8,4 cm.

Eisen. Blumen- und Gräserdekor in taka-zôgan, die Details gold- oder silbertauschiert. Zwei in marugata-, fünf in mokkôgata-Form.

Vendu pour CHF 900 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

SEVEN KOZUKA AND TWO OJIME. Japan, 19. Jh.

SEVEN KOZUKA AND TWO OJIME. Japan, 19. Jh.

Japan, 19. Jh.

Verschiedene Metalllegierungen, dekoriert in takazogan, zum Teil mit Silber, Gold und Kupfer. Diverse Motive: Shishi, Karpfen, Sennin, Sarumawashi, Tiger, Vögel und ein Ausländer mit Hund. Dazu: zwei Ojime. (9)

Vendu pour CHF 750 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A TOSA-SCHOOL SIXFOLD GENJI MONOGATARI SCREEN. Japan, 18th/19th c. 95x262 cm. Ink, colour and gold on paper. Attributed to Tosa Mitsunari (1646-1710). Signature and seal. Framed.

A TOSA-SCHOOL SIXFOLD GENJI MONOGATARI SCREEN. Japan, 18th/19th c. 95x262 cm. Ink, colour and gold on paper. Attributed to Tosa Mitsunari (1646-1710). Signature and seal. Framed.

Japan, 18./19. Jh. 95x262 cm.

Tusche, Farben und Gold auf Papier. Tosa-Schule. Tosa Mitsunari (1646-1710) zugeschrieben. Durch Goldwolken und "geöffnete" Dächer wird der Blick in Innenräume freigegeben. Szenen aus dem Genji monogatari. Signatur und Siegel. Gerahmt.

Vendu pour CHF 2 600 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A TOSA-SCHOOL SIXFOLD GENJI MONOGATARI SCREEN. Japan, 18th/19th c. 95x262 cm. Ink, colour and gold on paper. Attributed to Tosa Mitsunari (1646-1710). Signature and seal. Framed.

A TOSA-SCHOOL SIXFOLD GENJI MONOGATARI SCREEN. Japan, 18th/19th c. 95x262 cm. Ink, colour and gold on paper. Attributed to Tosa Mitsunari (1646-1710). Signature and seal. Framed.

Japan, 18./19. Jh. 95x262 cm.

Tusche, Farben und Gold auf Papier. Tosa-Schule. Tosa Mitsunari (1646-1710) zugeschrieben. Durch Goldwolken und "geöffnete" Dächer wird der Blick in Innenräume freigegeben. Szenen aus dem Genji monogatari. Signatur und Siegel. Gerahmt.

Vendu pour CHF 2 800 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A PAINTING OF HOTEI ATTRIBUTED TO KANO YASUNOBU (1613-1685). Japan, Edo period, 38.5x63.5 cm. Ink on paper. Signed: Hôgen Eishin hitsu". Two seals. Framed with brocade border.

A PAINTING OF HOTEI ATTRIBUTED TO KANO YASUNOBU (1613-1685). Japan, Edo period, 38.5x63.5 cm. Ink on paper. Signed: Hôgen Eishin hitsu". Two seals. Framed with brocade border.

Japan, Edo-Periode, 38,5x63,5 cm.

Tusche auf Papier. Der lachende Hotei schaut in seinen grossen Sack, aus dem zwei Kinder klettern. Signiert: "Hôgen Eishin hitsu", zwei Siegel. Mit Brokatrand als Paneel gerahmt.

Vendu pour CHF 700 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.

A HANGING SCROLL DEPICTING A SINGING BIRD ON A BLOSSOMING PEACH BRANCH. Japan, Edo period, 100x34.5 cm. Colour and ink on silk. "Hôgen Genchin hitsu" signature and seal. Minor damages.

A HANGING SCROLL DEPICTING A SINGING BIRD ON A BLOSSOMING PEACH BRANCH. Japan, Edo period, 100x34.5 cm. Colour and ink on silk. "Hôgen Genchin hitsu" signature and seal. Minor damages.

Japan, Edo-Periode, 100x34,5 cm.

Tusche und Farbe auf Seide. Ein singender Vogel sitzt auf einem Pflaumenast. Signiert: Hôgen Genchin hitsu und rotes Topf-Siegel. Seidenbrokatbordüre. Leichte Altersschäden.

Vendu pour CHF 750 (frais inclus)
Aucune responsabilité n'est prise quant à l´exactitude de ces informations.